Lyrics and translation Karel Plíhal - Plachetnice
Po
obloze
vítr
žene
stovky
bílých
plachetnic
По
небу
ветром
движутся
сотни
белых
парусников
Potopí
se
bezejmenné,
nezbude
z
nich
vůbec
nic
Они
утонут
безымянными,
от
них
ничего
не
останется
Jsou
to
rodné
sestry
písní,
které
kdysi
zazněly
Они
родные
сестры
песен,
которые
когда-то
звучали
Polechtaly,
pohladily,
a
pak
někam
zmizely
Пощекотали,
погладили,
а
потом
куда-то
исчезли.
Jednou
z
nich
je
píseň
tato,
jachta
zvící
deset
stop
Одна
из
них-это
песня
эта,
яхта,
поднимающаяся
на
десять
футов
Veze
slova,
šperky,
zlato,
neboť
kapitán
je
trochu
snob
Носить
слова,
украшения,
золото,
потому
что
капитан
немного
Сноб
Snědl
všechnu
moudrost
dneška,
a
tak
je
mírně
otylý
Он
съел
всю
мудрость
сегодняшнего
дня,
и
поэтому
он
слегка
раздувается
Proto
jachta
jede
ztěžka
na
konci
té
flotily
Вот
почему
яхта
идет
тяжело
в
конце
флота
Ale
on
směje
se
mi:
Karle,
hele,
co
bys
pouštěl
do
gatí
Но
он
смеется
надо
мной:
Карл,
Смотри,
что
бы
ты
наделал
в
штаны
Pojedeme
zase
v
čele,
jen
co
se
vítr
obrátí
Мы
снова
будем
впереди,
как
только
ветер
перевернется
A
tak
se
ženem
do
záhuby
a
za
zvuků
garmošky
И
вот
мы
несемся
к
гибели
под
звуки
гармошки.
Vylézají
z
podpalubí
krysy,
spojky,
předložky
Они
вылезают
из
трюма
крысы,
муфты,
предлоги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karel plihal
Attention! Feel free to leave feedback.