Karel Plíhal - Vločka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Plíhal - Vločka




Vločka
Снежинка
Vločky jsou hvězdy, co nehasnou, když sluncdm vystrčí hlavu.
Снежинки звёзды, что не гаснут, когда солнце выглядывает.
Jedna z nich ležela před masnou, uprostřed vzteklýho davu.
Одна из них лежала перед мясной лавкой, посреди разъярённой толпы.
Bylo to minulou sobotu, dostali hovězí přední.
Это было в прошлую субботу, выдавали говяжью грудинку.
Ona koukala zoufale na botu, která se zjevila před ní.
Она смотрела растерянно на ботинок, что возник перед ней.
Dlouho se v rozpacích strojila v oblacích pro tuto sváteční chvíli.
Долго в облаках она готовилась к этой торжественной chwili.
Po vzoru básníků za cenu zániku letěla, aby svět byl aspoň na chvilku nevinně bílý.
Подобно поэтам, ценой гибели летела, чтоб мир хоть на миг стал невинно белым.
Pak řezník vytáhl roletu, nikdo si nevšimnul asi.
Потом мясник опустил штору, никто, кажется, не заметил.
vločky středního doletu s náloží něhy a krásy.
Эту снежинку среднего полёта с грузом нежности и красоты.
Zmizela pod jednou z podrážek, na vločkách jaksi se nelpí.
Она исчезла под чьей-то подошвой, к снежинкам как-то не липнут.
Leda kdyby tak pronikla do drážek nějaké Gotové LP.
Разве что если б проникла в бороздки какой-нибудь готической пластинки.
Dlouho se v rozpacích strojila v oblacích pro tuto sváteční chvíli.
Долго в облаках она готовилась к этой торжественной chwili.
Po vzoru básníků za cenu zániku letěla, aby svět byl aspoň na chvilku nevinně bílý.
Подобно поэтам, ценой гибели летела, чтоб мир хоть на миг стал невинно белым.
Nebuďme ke vločkám neteční, to pro nás v bolestech tají.
Не будем к снежинкам равнодушны, они ведь для нас в муках тают.
Aby nám v dutině lebeční nezbylo jen, co kde mají.
Чтобы в полости черепной нашей не осталось лишь то, что где купить.





Writer(s): karel plihal


Attention! Feel free to leave feedback.