Lyrics and translation Karel Plíhal - Špína
Špína
je
velmi
relativní
pojem
Грязь-очень
относительное
понятие
Někdo
je
čistej,
i
když
páchne
třeba
hnojem
Кто-то
чист,
даже
если
пахнет
навозом
Někomu
nepomůžou
mejdla
ani
louhy
Кому-то
не
помогут
мыло
или
щелочь
Kam
sáhne,
všude
dělá
černý
šmouhy
Куда
бы
он
ни
пошел,
он
везде
делает
черные
пятна
Čistej
i
špinavej
se
potkáváme
denně
Мы
встречаемся
каждый
день
Čistej
i
špinavej
si
denně
ruku
podá
Каждый
день
он
пожимает
руку
чистому
и
грязному.
Bojím
se
špíny,
proto
žiju
v
karanténě
Я
боюсь
грязи,
поэтому
живу
в
карантине.
Ač
spousta
pochybností
ve
mně
hlodá
Хотя
многие
сомнения
грызут
меня
Bojím
se
nákazy,
či
nechci
kazit
druhý
Я
боюсь
заражения
или
не
хочу
портить
другого
Jsem
ještě
čistej,
nebo
už
mám
v
duši
skládku?
Я
все
еще
чист
или
у
меня
уже
есть
свалка
в
душе?
Tak
hledím
na
papír
a
vztekle
lámu
tuhy
Так
что
я
смотрю
на
бумагу
и
яростно
ломаю
карандаши
Nejspíš
to
vezmu
pěkně
od
začátku
Я,
наверное,
начну
с
самого
начала.
Člověk
se
narodí,
je
voňavej
a
čistej
Человек
рождается,
ароматный
и
чистый
Plínky
se
vyvaří
a
zbytek
spraví
olej
Подгузники
кипятят,
а
остальное
исправляют
маслом
Proto
je
malej
člověk
sám
sebou
tak
jistej
Вот
почему
маленький
человек
так
уверен
в
себе
A
velcí,
ti
si
na
něj
nedovolej'
И,
большие,
Не
смей
его
трогать.
Jen
trošku
vyroste,
tak
překvapeně
zjistí
Она
просто
немного
подрастет,
так
что
она
удивлена,
чтобы
узнать
Že
na
tom
nejhůř
budou
právě
lidé
čistí
Что
в
худшем
случае
люди
будут
чисты
Kdekdo
je
pošpiní
a
pak
si
ruce
meje
Все
их
пачкают,
а
потом
моют
руки.
A
špína
v
duši,
ta
se
hravě
skreje
И
грязь
в
душе,
она
игриво
скрещивается
A
proto
začíná
žít
podle
těchto
zásad
И
поэтому
он
начинает
жить
по
этим
принципам
Pochopí,
kdy
je
třeba
truchlit,
a
kdy
jásat
Они
поймут,
когда
нужно
скорбеть,
а
когда
ликовать
A
čistou
pravdu
denně
krmí
hrstí
mouru
И
чистая
правда
ежедневно
кормит
горсть
Мура
Aby
se
lépe
vešla
do
žentouru
Чтобы
лучше
вписаться
в
беговую
дорожку
Čistej
i
špinavej
se
koupáme
a
mejem
Чистыми
и
грязными
мы
купаемся
и
моемся
Ve
vanách
zbyde
po
všech
stejně
kalná
voda
В
ваннах
все
равно
останется
мутная
вода
Ty
sračky
překryjeme
drahým
intimsprayem
Мы
покрываем
это
дерьмо
дорогим
intimsprayem
A
každej
každýmu
zas
ruku
podá
И
каждый
пожимает
друг
другу
руку.
A
každej
každýmu
zas
ruku
podá
И
каждый
пожимает
друг
другу
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karel plihal
Attention! Feel free to leave feedback.