Karel Zich feat. Flop - Klobouk plný deště - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Zich feat. Flop - Klobouk plný deště




Hadry smáčel déšť
Тряпки, промокшие под дождем
Jak tam u zdi nářků spal
Как он спал у Стены плача
úsměv blázna měl
улыбка дурака
A půlku váhy
И вдвое меньше веса
A klobouk zmaštěný
И шляпа, вымазанная жиром
Stal se kašnou opodál
Превратился в фонтан неподалеку
A ten déšť v něm zněl
И в нем звучал шум дождя
Když čas náhle oněměl
Когда время внезапно замолчало
O čem snil
О чем он мечтал
Ten strašák do zelí
Пугало в капусте
A déšť myl
И дождь смыл
Tu tvář filozofa
Лицо философа
Světadíl
Континент
Ve snu rozdal celý
Во сне он отдал все
Za těch pár chvil
В эти несколько мгновений
Klobouk málem plný vláhy byl.
Шляпа была почти полна.
Tak se zprávou stal
Итак, новость стала
Jeho klobouk plný deště
Его шляпа была полна дождя
Zprávou pro blázny
Новости для дураков
Co někam táhnou
Что они там вытворяют
Majitel z vína spal
Владелец вина спал
Snil ten krásný dávný ještě
Снилось, что прекрасная древняя все еще
V hloubce vrásek nápis měl
В глубине морщин виднелась надпись
že čas dávno přeletěl
это время пролетело давным-давно
On svůj čas
У него свое время
Svým vínem zpomalil
Действие вина замедлилось.
Sám ho hřál i mráz
Мороз согрел его.
Když dny nesčítal
Когда он не считал дни
Hledač krás
Искатель красоты
Krásu málem párkrát odhalil
Красота раскрывалась несколько раз.
Teď tu v pustinách zůstal
Теперь он остался здесь, в пустошах
Před ním klobouk plný vláhy stál.
Перед ним стояла шляпа, полная влаги.
Klobouk plný deště
Шляпа, полная дождя
Moh' by klidně jednou můj být
Когда-нибудь она могла бы стать моей
Vždyť to stačí jenom být
Этого просто достаточно, чтобы быть
A ruku vztáhnout
И поднимите свою руку
Tahle trofej putovní
Этот походный трофей
Stvořená je pro ráj bláznů
Это рай для дураков.
Co se vznášejí
Что они плавают
Za tou stejnou nadějí
Ради той же надежды
Jako on
Такой, как он
Právě vzbuzený
Только что проснулся
Ze sna do bdění
От сна к бодрствованию
Když právě přestal déšť
Когда дождь только что прекратился
Pod hadry mu zněl
Под одеждой он звучал
Dávno puklý zvon
Давным-давно сломанный колокол
Klobouk s deštěm vzal
Шляпу от дождя взял
to nebyl, to nebyl
Это был не я, это был не я
Kdo se tenkrát smál.
Кто тогда смеялся?






Attention! Feel free to leave feedback.