Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alenka v říši divů (Living Next Door To Alice)
Alice im Wunderland (Living Next Door To Alice)
S
adresou
Svět
Mit
der
Adresse
Welt
Píšu
v
něm
pět
vlídných
vět
Ich
schreibe
darin
fünf
freundliche
Sätze
Jedné
dívce
An
ein
Mädchen
Kam
jej
zítra
pošta
doručí
Wohin
die
Post
es
morgen
zustellt
A
kolik
náhod
Und
wie
viele
Zufälle
Mu
poručí
Es
bestimmen
werden
Chtěl
bych
jen
vidět
zář
očí
Ich
möchte
nur
den
Glanz
der
Augen
sehen
Které
budou
jej
číst
Die
es
lesen
werden
A
šel
bych
cestou
prašnou
Und
ich
ginge
den
staubigen
Weg
Co
nikdo
nezměří
Den
niemand
ausmessen
kann
Sám
jedenkrát
bych
s
plnou
brašnou
cinknul
u
dveří
Allein
würde
ich
einmal
mit
voller
Tasche
an
der
Tür
klingeln
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
I
když
dá
mi
košem
Auch
wenn
sie
mir
einen
Korb
gibt
Až
řádky
bude
číst
Wenn
sie
die
Zeilen
liest
Já
chtěl
bych
být
tím
listonošem
Ich
möchte
dieser
Postbote
sein
Neboť
jsem
si
jist
Denn
ich
bin
mir
sicher
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
Já
nechal
všechna
okna
Ich
ließ
alle
Fenster
A
díval
se
na
svět
ze
všech
stran
Und
schaute
die
Welt
von
allen
Seiten
an
Jak
se
koulí
Wie
sie
sich
dreht
A
celý
den
přemítám
o
dívce
neznámé
Und
den
ganzen
Tag
denke
ich
über
das
unbekannte
Mädchen
nach
Proč
už
se
dávno
Warum
wir
uns
nicht
schon
längst
Snad
adrsesu
najde
Vielleicht
findet
die
Adresse
Toto
poselství
mé
Diese
meine
Botschaft
A
šel
bych
cestou
prašnou
Und
ich
ginge
den
staubigen
Weg
Co
nikdo
nezměří
Den
niemand
ausmessen
kann
Sám
jedenkrát
bych
s
plnou
brašnou
cinknul
u
dveří
Allein
würde
ich
einmal
mit
voller
Tasche
an
der
Tür
klingeln
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
I
když
dá
mi
košem
Auch
wenn
sie
mir
einen
Korb
gibt
Až
řádky
bude
číst
Wenn
sie
die
Zeilen
liest
Já
chtěl
bych
být
tím
listonošem
Ich
möchte
dieser
Postbote
sein
Neboť
jsem
si
jist
Denn
ich
bin
mir
sicher
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
Odmítli
Sie
haben
abgelehnt
Můj
telegram
Mein
Telegramm
A
řekli:,,
Poslat
jej,
není
kam
-
Und
sagten:
„Man
kann
es
nirgendwohin
schicken
–
Adresa
schází."
Die
Adresse
fehlt.“
A
celý
den
přemítám
o
dívce
neznámé
Und
den
ganzen
Tag
denke
ich
über
das
unbekannte
Mädchen
nach
Proč
už
se
dávno
Warum
wir
uns
nicht
schon
längst
Snad
adrsesu
najde
Vielleicht
findet
die
Adresse
A
šel
bych
cestou
prašnou
Und
ich
ginge
den
staubigen
Weg
Co
nikdo
nezměří
Den
niemand
ausmessen
kann
Sám
jedenkrát
bych
s
plnou
brašnou
cinknul
u
dveří
Allein
würde
ich
einmal
mit
voller
Tasche
an
der
Tür
klingeln
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
I
když
dá
mi
košem
Auch
wenn
sie
mir
einen
Korb
gibt
Až
řádky
bude
číst
Wenn
sie
die
Zeilen
liest
Já
chtěl
bych
být
tím
listonošem
Ich
möchte
dieser
Postbote
sein
Neboť
jsem
si
jist
Denn
ich
bin
mir
sicher
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
Bude
v
očích
mít
úžas
jak
Alenka
v
říši
divů
Sie
wird
Staunen
in
den
Augen
haben
wie
Alice
im
Wunderland
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.