Lyrics and translation Karel Zich - Big Hunk O'Love
Big Hunk O'Love
Большой кусок любви
Hey
baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Эй,
детка,
я
ведь
не
так
многого
прошу,
No
no
no
no
no
no
no
no
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка.
I
ain't
askin'
much
of
you
Я
ведь
не
так
многого
прошу,
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
do.
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви
— вот
и
всё.
Don't
be
stingy
little
mama
Не
будь
жадиной,
малышка,
You're
'bout
to
starve
me
half
to
death.
Ты
меня
с
голоду
уморишь.
You
could
spare
a
kiss
or
two
Ты
могла
бы
пару
раз
поцеловать
And
still
have
plenty
left.
И
всё
равно
много
осталось
бы.
No
no
no
baby
Нет,
нет,
нет,
детка.
I
ain't
askin'much
of
you
Я
ведь
не
так
многого
прошу,
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do.
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
подаришь?
You're
just
a
natural
born
beehive
Ты
просто
природный
улей,
Filled
with
honey
to
the
top.
До
краёв
наполненный
мёдом.
Well
I
ain't
greedy
baby
Ну,
я
не
жадный,
детка,
All
I
want
is
all
you
got.
Всё,
чего
я
хочу,
— это
всё,
что
у
тебя
есть.
No
no
no
baby
Нет,
нет,
нет,
детка.
I
ain't
askin'
much
of
you
Я
ведь
не
так
многого
прошу,
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do.
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
подаришь?
I
got
a
wishbone
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
вилочковая
кость,
I
got
a
rabbit's
foot
on
my
wrist.
На
запястье
— кроличья
лапка.
Everything
lucky
charms
could
bring
Все
счастливые
талисманы
мира
If
you'd
give
me
just
one
sweet
kiss.
Не
помогут,
если
ты
не
подаришь
мне
один
сладкий
поцелуй.
No
no
no
no
no
no
no
no
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка.
I
ain't
askin'
much
of
you
Я
ведь
не
так
многого
прошу,
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
подаришь?
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
подаришь?
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
подаришь?
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
подаришь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid Wyche, Aaron Schroeder
Attention! Feel free to leave feedback.