Lyrics and translation Karel Zich - Bowery Street
Dřív
tvý
písně
se
hrály
Раньше
звучали
твои
песни
I
v
rádiu
a
v
tančírnách
По
радио
и
в
танцевальных
залах.
Ale
sláva
má
jak
známo
krátkej
dech
Но
у
славы,
как
вы
знаете,
короткое
дыхание
A
z
pugétu
zůstane
prach.
И
Пьюджет
останется
пылью.
Jenže
žízeň
člověk
má
pořád
tu
stejnou
Но
жажда
всегда
одна
и
та
же.
A
nikdy
se
jí
nezbaví
И
она
никогда
от
этого
не
избавится
Tvůj
límeček
stárne
víc
než
ty
Твой
ошейник
становится
старше
тебя
A
ponožky
máš
děravý.
И
у
тебя
носки
дырявые.
Jó
teď
mít
aspoň
na
hotdog
По
крайней
мере,
теперь
у
меня
есть
хот-дог.
A
pár
dnů
veselejch
žít
Осталось
прожить
несколько
счастливых
дней
Stačí
pouze
když
zrychlíš
krok
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
ускориться
A
spatříš
vývěsní
štít
v
Bowery
Street
И
вы
увидите
вывеску
на
Бауэри-стрит
Tam
to
známe.
Мы
знаем
это
там.
Máš
v
kapsách
díry
У
тебя
дырявые
карманы
Co
víc
mohl
bys
chtít
Чего
еще
ты
мог
бы
хотеть
Pojď
se
mnou
chvíli
Пойдем
со
мной
ненадолго
Hrát
na
Bowery
Street,
Играть
на
Бауэри-стрит,
Pár
drobnejch
můžem
Несколько
маленьких,
которые
мы
можем
Ráno
v
klobouku
mít
Утро
в
шляпе
Tak
pojď
líná
kůže
Так
что
давай,
ленивая
кожа
Hrát
na
Bowery
Street.
Играть
на
Бауэри-стрит.
Rozpomeň
se
na
ty
starý
fláky
Вспомни
тех
старых
чуваков.
Ať
visím,
jestli
nezaberou
Повесьте
меня,
если
они
не
сработают.
To
je
jiný
kafe,
nežli
na
Broadway
Это
совсем
другой
кофе,
чем
на
Бродвее.
A
jiný
než
před
operou.
Отличается
от
оперы.
Co
mě
se
týče,
já
jsem
raděj
tady
Что
касается
меня,
то
я
предпочитаю
быть
здесь
Než
hrát
po
barech
zbohatlíkům
Чем
играть
после
баров
для
богатых
Tady
mám
to
svoje
správný
pódium
Вот
моя
настоящая
сцена.
A
tady
je
mý
publikum.
А
вот
и
моя
аудитория.
Domov
máš
tam
kde
klobouk
svůj
Дом
там,
где
твоя
шляпа
Na
chodník
smíš
položit
Вы
можете
направить
его
по
следу.
A
kde
líp
můžeš
hrát
než
na
scéně
scén
А
где
лучше
играть,
как
не
на
сцене
сцен
A
víc
věrnejch
diváků
mít
И
иметь
более
лояльных
зрителей
Než
na
Bowery
Street.
Чем
Бауэри-стрит.
Máš
v
kapsách
díry
У
тебя
дырявые
карманы
Co
víc
mohl
bys
chtít
Чего
еще
ты
мог
бы
хотеть
Pojď
se
mnou
chvíli
Пойдем
со
мной
ненадолго
Hrát
na
Bowery
Street,
Играть
на
Бауэри-стрит,
Pár
drobnejch
můžem
Несколько
маленьких,
которые
мы
можем
Ráno
v
klobouku
mít
Утро
в
шляпе
Tak
pojď
líná
kůže
Так
что
давай,
ленивая
кожа
Hrát
na
Bowery
Street.
Играть
на
Бауэри-стрит.
Máš
v
kapsách
díry
У
тебя
дырявые
карманы
Co
víc
mohl
bys
chtít
Чего
еще
ты
мог
бы
хотеть
Pojď
se
mnou
chvíli
Пойдем
со
мной
ненадолго
Hrát
na
Bowery
Street,
Играть
на
Бауэри-стрит,
Pár
drobnejch
můžem
Несколько
маленьких,
которые
мы
можем
Ráno
v
klobouku
mít
Утро
в
шляпе
Tak
pojď
líná
kůže
Так
что
давай,
ленивая
кожа
Hrát
na
Bowery
Street.
Играть
на
Бауэри-стрит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Postulka, Karel Zich
Attention! Feel free to leave feedback.