Karel Zich - Dům Č. 5 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Zich - Dům Č. 5




Pět kroků z náměstí stával starý dům
В пяти шагах от площади стоял старый дом
Měl jsem rád ten zvláštní smutek jeho vrat
Мне нравилась странная печаль его возвращения
štěstí v neštěstí, byl to nejspíš nerozum
Моя удача в несчастье, вероятно, это была глупая затея
že jsem pod tvým oknem zkoušel básně psát.
что я пытался писать стихи под твоим окном.
Můj dům číslo 5
Мой дом номер 5
Tam jsem chodil hrát i v týdnu sedmkrát
Раньше я играл там семь раз в неделю
Dům číslo 5
Дом №5
A tvůj pokoj měl silné stěny snad
И в вашей комнате, возможно, были толстые стены
Dům číslo 5
Дом №5
Tam nám patřil svět a tam nám patřil čas
Вот где мир принадлежал нам, и вот где время принадлежало нам
Dům číslo 5
Дом №5
Maják snů a moře písní kolem nás
Маяк мечты и море песен вокруг нас
V domě číslo 5.
В доме 5.
Čas letěl a jsem s tebou byl snad denně, tam kde hrál
Время пролетело незаметно, и я был с тобой каждый день, где он играл
Tingl-tangl-Jonáš a starý Semafor
Тингл-тангл-Джона и старый светофор
Tehdy miloval jsem rokenrol a chvíli nepostál
Тогда я любил рок-н-ролл и не останавливался ни на секунду.
mi zakázal k vám chodit táta, vážný profesor.
Пока мой отец не запретил мне приходить к вам, серьезному профессору.
Můj dům číslo 5
Мой дом номер 5
Tam jsem chodil hrát i v týdnu sedmkrát
Раньше я играл там семь раз в неделю
Dům číslo 5
Дом №5
A tvůj pokoj měl silné stěny snad
И в вашей комнате, возможно, были толстые стены
Dům číslo 5
Дом №5
Tam nám patřil svět a tam nám patřil čas
Вот где мир принадлежал нам, и вот где время принадлежало нам
Dům číslo 5
Дом №5
Maják snů a moře písní kolem nás
Маяк мечты и море песен вокруг нас
V domě číslo 5.
В доме 5.
Jenže mladá láska rezaví, patříš vzpomínkám
Но юная любовь ржавеет, ты уже принадлежишь воспоминаниям
Nové písně zpíval bych ti rád
Новые песни, которые я хотел бы спеть тебе
čas je vlak, co nikde nestaví a nepotkám
время - это поезд, который нигде не останавливается, и я больше не встречу тебя.
Tvůj dům zbourali a vím, že tam bude nový stát.
Твой дом снесли, и я знаю, что скоро будет новый штат.
Můj dům číslo 5
Мой дом номер 5
Tam jsem chodil hrát i v týdnu sedmkrát
Раньше я играл там семь раз в неделю
Dům číslo 5
Дом №5
A tvůj pokoj měl silné stěny snad
И в вашей комнате, возможно, были толстые стены
Dům číslo 5
Дом №5
Tam nám patřil svět a tam nám patřil čas
Вот где мир принадлежал нам, и вот где время принадлежало нам
Dům číslo 5
Дом №5
Maják snů a moře písní kolem nás
Маяк мечты и море песен вокруг нас
V domě číslo 5.
В доме 5.





Writer(s): Karel Zich


Attention! Feel free to leave feedback.