Karel Zich - Jednou Hm A Jednou MM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Zich - Jednou Hm A Jednou MM




Jednou Hm A Jednou MM
Иногда Хм, А Иногда Мм
Když uletí mi ráno velký roj včel
Когда утром улетает мой большой рой пчел,
Večer ani nevím, že jsem ho kdy měl
Вечером я даже не помню, что у меня он был.
Nejsem prostě první komu včely uletěly
Я ведь не первый, у кого улетали пчелы.
Je to jednou hm a jednou mm.
Это бывает иногда хм, а иногда мм.
Když mi pop po ránu nechutná
Когда утром мне не нравится газировка,
Odpoledne přijdu na to, že chuť
Днем я понимаю, что вкус у нее есть.
Takový je život málokdo je celý
Такова жизнь, мало кто проживает ее целиком.
Je to jednou hm a jednou mm.
Это бывает иногда хм, а иногда мм.
Mám povahu mírně nesmělou
У меня довольно скромный характер,
A náladu mám často sladkokyselou
А настроение часто кисло-сладкое.
Sám se musím vším prokousat
Приходится самому пробиваться сквозь все,
To by bylo, abych někde nenašel to co mám rád.
Было бы странно, если бы я где-то не нашел то, что люблю.
Prsty někdy mívám na uzel
Мои пальцы иногда словно завязаны в узел,
A druhý den hraju vše co jsem kdy chtěl
А на следующий день я играю все, что когда-либо хотел.
Kytara je bytost, která chápe že můj pocit
Гитара это существо, которое понимает, что мои чувства
Bývá jednou hm a jednou mm.
Бывают иногда хм, а иногда мм.
Takový je život a vždycky byl
Такова жизнь и всегда была такой,
jsem se tu zastavil jen na pár chvil
Я здесь остановился лишь на пару мгновений.
Tak aspoň berte, když jsem se tu ocit'
Так прими меня хотя бы таким, какой я есть,
Je to jednou hm a jednou mm.
Ведь это бывает иногда хм, а иногда мм.
Mám v povaze přijmout každé hm
Я по натуре своей принимаю каждое «хм»,
A někdy zrovna nemám náladu na hm a mm
А иногда у меня просто нет настроения на «хм» и «мм».
Nálada pozná vše
Мое настроение все расставляет по местам,
Všechna svoje hm a mm dávno poznám od A do Z.
Все свои «хм» и «мм» я давно знаю от А до Я.
Mám povahu mírně nesmělou
У меня довольно скромный характер,
A náladu mám často sladkokyselou
А настроение часто кисло-сладкое.
Sám se musím vším prokousat
Приходится самому пробиваться сквозь все,
To by bylo, abych někde nenašel to co mám rád.
Было бы странно, если бы я где-то не нашел то, что люблю.






Attention! Feel free to leave feedback.