Lyrics and translation Karel Zich - Jehla A Nit
Jehla A Nit
Needle and Thread
Chtěl
jsem
ti
z
kabely,
přiznám
se
bez
lhaní,
I
admit,
I
wanted
to
take
a
piece
of
thread,
Vzít
kousek
nitě,
snad
půl
stopy
jen.
Perhaps
half
a
yard,
from
your
bag.
A
k
mému
úžasu
po
chvilce
tahání
But
to
my
surprise,
after
a
moment
of
tugging
Vypadla
jehla
z
té
kabely
ven.
A
needle
fell
out
of
the
bag.
Tak
už
se
nehněvej
marně
žes′
hledala,
So
don't
be
angry
that
you
searched
in
vain,
Já
však
chtěl
od
tebe
cokoliv
mít.
I
just
wanted
something
of
yours.
A
sama
od
sebe
nic
bys
mi
nedala,
And
you
would
not
have
given
me
anything,
if
I
had
asked,
Mrzí
mě
jen
to,
že
neumím
šít.
But
I
regret
only
that
I
don't
know
how
to
sew.
Kdo
mi
teď
zacelí
v
krajině
srdeční
Who
will
mend
the
tear
in
my
heart,
Trhlinu,
která
je
dílem
jen
tvým.
A
tear
that
is
only
your
fault?
Tvá
jehla
z
oceli
z
mé
klopy
k
nebi
ční,
Your
steel
needle
points
from
my
lapel
to
the
sky,
Na
koho
žaluje,
jenom
já
vím.
It
accuses,
but
only
I
know
who
it
accuses.
Teď
čistě
z
důvodů
vlastního
prospěchu
Now,
for
purely
selfish
reasons,
Učím
se
ovládat
jehlu
a
nit.
I
am
learning
to
handle
a
needle
and
thread,
A
ticho
ruší
jen
šepot
mých
povzdechů,
And
the
silence
is
broken
only
by
the
sound
of
my
sighs,
že
jsem
k
té
jehle
též
tebe
chtěl
mít.
That
along
with
the
needle,
I
wanted
you.
Kdo
mi
teď
zacelí
v
krajině
srdeční
Who
will
mend
the
tear
in
my
heart,
Trhlinu,
která
je
dílem
jen
tvým.
A
tear
that
is
only
your
fault?
Tvá
jehla
z
oceli
z
mé
klopy
k
nebi
ční,
Your
steel
needle
points
from
my
lapel
to
the
sky,
Na
koho
žaluje,
jenom
já
vím.
It
accuses,
but
only
I
know
who
it
accuses.
Teď
čistě
z
důvodů
vlastního
prospěchu
Now,
for
purely
selfish
reasons,
Učím
se
ovládat
jehlu
a
nit.
I
am
learning
to
handle
a
needle
and
thread,
A
ticho
ruší
jen
šepot
mých
povzdechů,
And
the
silence
is
broken
only
by
the
sound
of
my
sighs,
že
jsem
k
té
jehle
též
tebe
chtěl
mít.
That
along
with
the
needle,
I
wanted
you.
Že
jsem
k
té
jehle
též
tebe
chtěl
mít.
That
along
with
the
needle,
I
wanted
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan štědrý, Jiří štaidl
Attention! Feel free to leave feedback.