Lyrics and translation Karel Zich - Lajdy dů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slunce
jako
klaun
se
usmívá
Солнце,
как
клоун,
улыбается,
A
nikde
žádnej
strach
И
нигде
нет
страха.
Ta
co
si
tak
ráda
povídá
Та,
что
так
любит
болтать,
Mě
nosí
na
rukách
Меня
на
руках
носит.
Já
se
v
křesle
válím
Я
в
кресле
валяюсь,
Jím
a
zírám
k
oblakům
Ем
и
гляжу
на
облака.
Proč
jsem
tohle
opustil
Почему
я
это
оставил?
To
vím
jen
já,
Lajdy
dů
Это
знаю
только
я,
Леди
Ду.
Svět
by
byl
akorát
Мир
был
бы
в
порядке,
Kdybych
býval
zůstal
s
tebou
Если
бы
я
остался
с
тобой
Dál
napořád,
měl
tě
rád
Дальше,
навсегда,
любил
тебя.
Teď
jen
samý
bláto
na
nohách
Теперь
только
грязь
на
ногах,
A
nikde
žádnej
cíl
И
нигде
нет
цели.
Spousta
aut,
co
jezdí
sem
a
tam
Множество
машин,
что
ездят
туда-сюда,
A
nikde
nestaví
И
нигде
не
останавливаются.
Vítr
v
uších
zní
Ветер
в
ушах
звенит,
Král
hitparád
tuláků
Король
хит-парадов
бродяг.
Proč
tak
rád
si
zpívám
s
ním
Почему
я
так
люблю
петь
с
ним?
To
vím
jen
já,
Lajdy
dů.
Это
знаю
только
я,
Леди
Ду.
Svět
by
byl
akorát
Мир
был
бы
в
порядке,
Kdybych
býval
zůstal
s
tebou
Если
бы
я
остался
с
тобой
Dál
napořád,
měl
tě
rád
Дальше,
навсегда,
любил
тебя.
Za
to
můžou
nohy
toulavý
В
этом
виноваты
ноги
мои
бродячие,
Co
nikde
nechtěj
stál
Что
нигде
не
хотят
стоять.
Propálený
srdce
děravý
Пропаленное
сердце
дырявое,
Jak
pravej
ementál
Как
настоящий
эмменталь.
Spolu
s
láskou
mít
Вместе
с
любовью
иметь
Dům
co
nikdy
není
můj
Дом,
который
никогда
не
мой.
A
proč
pořád
odcházím
А
почему
я
все
время
ухожу?
To
vím
jen
já,
Lajdy
dů.
Это
знаю
только
я,
Леди
Ду.
Svět
by
byl
akorát
Мир
был
бы
в
порядке,
Kdybych
býval
zůstal
s
tebou
Если
бы
я
остался
с
тобой
Dál
napořád,
měl
tě
rád
Дальше,
навсегда,
любил
тебя.
Byl
akorát
Был
бы
в
порядке,
Kdybych
býval
zůstal
s
tebou
Если
бы
я
остался
с
тобой
Dál
napořád,
měl
tě
rád
Дальше,
навсегда,
любил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hana Sorrosova
Attention! Feel free to leave feedback.