Karel Zich - Penzión Blues - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karel Zich - Penzión Blues




Penzión Blues
Boarding House Blues
Tvoje dlaně kreslí
Your palms trace patterns
V samotě čtyř stěn
In the solitude of four walls
V kresbě čtu otázku
In that drawing, I read the question
Proč žiješ opuštěn
Why do you live abandoned?
Vždyť všem dívkám v očích září
After all, in all girls' eyes shines
Dívčí svatozář
A maiden's halo
Proč tobě se to nepodaří
Why can't you succeed
Dát svou tvář na oltář.
To offer her your face on the altar.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Věř mi penzion blues je lepší
Believe me, the boarding house blues is better
Než pohodlí všech železnic
Than the comfort of all railways
Myslím, že každé velké nádraží
I think every big station
spolkne jako nic
Will swallow you whole as nothing
A o tom jsi neměl zdání
And you had no idea
že nádraží velký hlad
That the station has a big appetite
Myslel jsi, že jen skrývá tajemství
You thought it only hid secrets
Které nedají vlakům spát.
That wouldn't let trains sleep.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Jen pan Shakespeare znal kdysi dávno
Only Mr. Shakespeare knew you long ago
Tvou lásku, samotu a strach
Your love, loneliness, and fear
A možná, že znal i penzion
And maybe he even knew the boarding house
A tvé okno a na něm prach
And your window and the dust on it
Tak rád bys mu o tom podal zprávu
You'd love to send him a message
Tu nejkratší ze všech zpráv
The shortest of all messages
Jenže pošta měla dneska zavřeno
But the post office was closed today
A tak mlčel telegraf.
And so the telegraph remained silent.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Nebyl to rozvod z tvojí viny
It wasn't a divorce because of your fault
Jestliže vina něco znamená
If fault means anything
Když na tvé židli teď sedí jiný
When another sits in your chair now
A nezná tvá přání ztracená
And doesn't know your lost desires
Jen slyší vysílačku noci
He only hears the night's walkie-talkie
V podpalubí svých snů
In the underbelly of his dreams
Jeho žena je stále útlá v bocích
His wife is still slender in the hips
I se za ohlédnu.
Even I look back at her.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Pak to rychle letělo z kopce
Then it went downhill fast
Vypil bys i hvězdy, kdyby v nich byl líh
You'd even drink the stars if there was alcohol in them
Namísto syna mi obětuj skopce
Instead of a son, sacrifice a ram to me
Tolik lidí bylo v ulicích
So many people were in the streets
A žádný neznal cestu zpátky
And none knew the way back
Všechno bylo naposled
Everything was for the last time
A jen penzion otevřel náruč
And only the boarding house opened its arms
A nabídnul ti nový svět.
And offered you a new world.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
V něm novomanželé tiše leží
In it, newlyweds lie quietly
Vedle v pokoji a sní
Next door and dream
Jejich svědek je namol opilý
Their best man is dead drunk
Chtěl by vážně ležet s
He'd seriously like to lie with her
A ty, ty chtěl bys totéž
And you, you'd like the same
Tak hrozně jim závidíš
You envy them so much
že trháš knihu básní na kousky
That you tear the book of poems to pieces
A lačně ji potom jíš.
And then devour it hungrily.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Někdo po tobě hází tvá psaní první lásce
Someone throws your writings to your first love
Kde je vzal
Where did he get them
Jen pár listů ještě schází
Only a few pages are still missing
Ty, které jsi nenapsal
The ones you didn't write
Jak vzdálené galaxie
Like distant galaxies
Míjíme se na schodech
We pass each other on the stairs
Kdo jak někdo žije
Who knows how someone lives
Když ztrácí sílu, cit i dech.
When they lose their strength, feeling, and breath.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Nechtěj víc než můžeš zvednout
Don't want more than you can lift
Nepospíchej, není kam
Don't rush, there's nowhere to go
Než ti začnou vlasy šednout
Before your hair starts to turn gray
Najdeš v uhlí drahokam
You'll find a gem in the coal
Najdeš dopis v prázdné schránce
You'll find a letter in an empty mailbox
S přesnou mapou ke štěstí
With an accurate map to happiness
Je v tvém srdci jako v bance
It's in your heart like in a bank
A získáš si ho pouze lstí.
And you'll only get it by cunning.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.
Ó, mámo, proč všechno končí co začíná
Oh, mama, why does everything end that begins
Kdo to a zná lépe
Who knows and understands better
Než penzion blues a já.
Than the boarding house blues and I.






Attention! Feel free to leave feedback.