Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přiznávám,
že
jarní
dny
mi
nesvědčí,
Ich
gebe
zu,
dass
Frühlingstage
mir
nicht
bekommen,
Přiznávám,
že
přesto
mám
je
rád.
Ich
gebe
zu,
dass
ich
sie
trotzdem
mag.
Jsou
zkrátka
bez
řečí
Sie
sind
einfach
ohne
viele
Worte
A
to
je
největší
- přiznávám,
to
se
mi
líbí.
Und
das
ist
das
Größte
- ich
gebe
zu,
das
gefällt
mir.
Přiznávám,
že
každý
mi
Tě
závidí,
Ich
gebe
zu,
dass
jeder
Dich
mir
neidet,
Přiznávám,
že
musím
se
až
smát
Ich
gebe
zu,
dass
ich
fast
lachen
muss
Všem
cizím
představám,
Über
all
die
fremden
Vorstellungen,
Když
pravdu
o
nás
znám
- přiznávám,
to
se
mi
líbí.
Wenn
ich
die
Wahrheit
über
uns
kenne
- ich
gebe
zu,
das
gefällt
mir.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází.
Ich
gebe
zu,
das
fehlt
mir
jetzt.
Přiznávám,
že
potýkám
se
s
rovnicí,
Ich
gebe
zu,
dass
ich
mit
einer
Gleichung
kämpfe,
S
rovnicí,
kde
neznámou
je
čas.
Mit
einer
Gleichung,
in
der
die
Unbekannte
die
Zeit
ist.
Proč
já
se
vracím
tam,
kde
stále
míň
to
znám?
Warum
kehre
ich
dorthin
zurück,
wo
ich
mich
immer
weniger
auskenne?
Mám
léto
rád,
ale
v
něm
Tě
ztrácím.
Ich
mag
den
Sommer,
aber
in
ihm
verliere
ich
Dich.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází.
Ich
gebe
zu,
das
fehlt
mir
jetzt.
Přiznávám,
že
zas
Ti
budu
chvíli
lhát,
Ich
gebe
zu,
dass
ich
Dich
wieder
eine
Weile
anlügen
werde,
Přiznávám,
že
podzim
přišel
dřív.
Ich
gebe
zu,
dass
der
Herbst
früher
kam.
Sny
tiše
mrholí,
jen
trochu
zabolí
Träume
nieseln
leise,
es
tut
nur
ein
wenig
weh
Když
přiznávám,
že
se
Ti
ztrácím.
Wenn
ich
zugebe,
dass
ich
Dir
verloren
gehe.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází.
Ich
gebe
zu,
das
fehlt
mir
jetzt.
Já
vím,
že
jsem
uměl
dřív
do
očí
Ti
říct
Ich
weiß,
dass
ich
Dir
früher
in
die
Augen
sagen
konnte
Všechno
co
jsem
chtěl.
Alles,
was
ich
wollte.
Teď
jsem
zapomněl
a
neumím
to
víc,
Jetzt
habe
ich
es
vergessen
und
kann
es
nicht
mehr,
Přiznávám,
to
mi
teď
schází!
Ich
gebe
zu,
das
fehlt
mir
jetzt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Novotny
Attention! Feel free to leave feedback.