Lyrics and translation Karel Zich - Tvůj vlak
Jak
mraky
jdou
oblohou
Как
облака
плывут
по
небу
Tak
se
léta
střídají
jak
mraky
jdou
Так
что
годы
сменяют
друг
друга
по
мере
того,
как
проплывают
облака.
Sníš
potají
s
nadějí
Ты
мечтаешь
втайне
с
надеждой
že
tě
dálky
čekají
a
volají
они
ждут
вас
и
звонят
Sbírku
barevných
prospektů
ukrýváš
Вы
прячете
коллекцию
цветных
брошюр
Jejich
dálkou
lákavou
sám
projíždíš
Вы
сами
проходите
через
их
заманчивую
дистанцию
Světlem
neonů
zmámený
usínáš
При
свете
неона
ты
засыпаешь
Netušíš,
že
dálky
tvé
jsou
neustále
blíž
a
blíž.
Вы
не
знаете,
что
ваши
расстояния
становятся
все
ближе
и
ближе.
To
tmou
tvůj
vlak
tu
houká
Сквозь
темноту
гудит
твой
поезд
Tak
nech
ho
houkat
a
pojď
k
nám
Так
что
пусть
он
напевает
и
приходит
к
нам
Hm,
to
tmou
tvůj
vlak
už
houká
В
темноте
твой
поезд
уже
гудит
Co
je
to
platné,
jsi-li
sám
Что
действительно,
если
вы
один
To
tmou
tvůj
vlak
tu
houká
Сквозь
темноту
гудит
твой
поезд
Tak
nech
ho
houkat
a
pojď
k
nám
Так
что
пусть
он
напевает
и
приходит
к
нам
Hm,
to
tmou
tvůj
vlak
už
houká
В
темноте
твой
поезд
уже
гудит
Co
je
to
platné,
jsi-li
sám.
Что
действительно,
если
вы
один.
U
nás
je
les
nejhustší
Лес
здесь
самый
густой.
S
hebkou
vůní
ovzduší,
to
netušíš
С
мягким
запахом
воздуха,
ты
не
знаешь
A
na
louce
hlouček
chat
А
на
лугу
глучек
болтает
Které
hlídá
vodopád
jak
pevný
hrad
Который
охраняет
водопад,
как
прочный
замок
Vyhoď
barevné
pohledy
z
okna
ven
Открывайте
красочные
виды
из
окна
K
jejich
lesklým
úsměvům
se
nehodíš
Ты
не
подходишь
под
их
сияющие
улыбки
Jen
se
jedenkrát
rozhlédni
s
údivem
Просто
оглянитесь
вокруг
один
раз
в
изумлении
Uvidíš,
že
dálky
tvé
jsou
neustále
blíž
a
blíž.
Вы
увидите,
что
ваши
расстояния
становятся
все
ближе
и
ближе.
To
tmou
tvůj
vlak
tu
houká
Сквозь
темноту
гудит
твой
поезд
Tak
nech
ho
houkat
a
pojď
k
nám
Так
что
пусть
он
напевает
и
приходит
к
нам
Hm,
to
tmou
tvůj
vlak
už
houká
В
темноте
твой
поезд
гудит.
Co
je
to
platné,
jsi-li
sám
Что
действительно,
если
вы
один
Hm,
to
tmou
tvůj
vlak
tu
houká
В
темноте
гудит
твой
поезд
Tak
nech
ho
houkat
a
pojď
k
nám
Так
что
пусть
он
напевает
и
приходит
к
нам
Jé,
to
tmou
tvůj
vlak
už
houká
В
темноте
твой
поезд
гудит.
Co
je
to
platné,
jsi-li
sám.
Что
действительно,
если
вы
один.
Jak
mraky
jdou,
tak
se
střídá
По
мере
движения
облаков
происходит
и
вращение
Léto
s
létem,
jak
mraky
jdou.
Лето
с
летом,
когда
уходят
облака.
To
tmou
tvůj
vlak
tu
houká
Сквозь
темноту
гудит
твой
поезд
Tak
nech
ho
houkat
a
pojď
k
nám
Так
что
пусть
он
напевает
и
приходит
к
нам
Hm,
to
tmou
tvůj
vlak
už
houká
В
темноте
твой
поезд
уже
гудит
Co
je
to
platné,
jsi-li
sám
Что
действительно,
если
вы
один
Hm,
to
tmou
tvůj
vlak
už
houká
В
темноте
твой
поезд
уже
гудит
Tak
nech
ho
houkat
a
pojď
k
nám
Так
что
пусть
он
напевает
и
приходит
к
нам
Jé,
to
tmou
tvůj
vlak
tu
houká
О,
это
твой
поезд
в
темноте.
Co
je
to
platné,
jsi-li
sám.
Что
действительно,
если
вы
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Rytir, Karel Zich
Attention! Feel free to leave feedback.