Lyrics and translation Karel Zich - Životopis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měl
ho
prý
každý
rád
Говорили,
все
его
любили,
A
byl
dáván
za
příklad
И
ставили
в
пример
другим,
Jak
vypadá
správný
žák
Каким
должен
быть
ученик
образцовый,
Ten
mámin
mazlíček
Маменькин
сынок,
Měl
v
tváři
ďolíček
С
ямочкой
на
щеке,
Byl
vychvalován
do
oblak.
Его
до
небес
превозносили.
Ty
to
někam
dotáhneš
Ты
далеко
пойдешь,
Uvidíš
jednoho
dne
Увидишь,
однажды,
Slýchával
dál
ze
všech
stran
Слышал
он
со
всех
сторон,
Spolužáci
potají
Одноклассники
тайком,
Na
kytary
drnkají
На
гитарах
бренчали,
Těm
se
vyhýbej
a
těch
se
straň.
Тех
сторонись
и
тех
бойся.
Chvíli
zkoušel
štěstí
jako
manekýn
Некоторое
время
он
пробовал
себя
в
роли
манекенщика,
Závistivě
stál
před
plakáty
kin
С
завистью
смотрел
на
афиши
кинотеатров,
Sám
protloukal
se
životem,
ó
jé
Сам
пробивался
по
жизни,
о
да,
Až
v
Melodii
stal
se
kritikem.
Пока
не
стал
критиком
в
"Мелодии".
Každý
kdo
na
nástroj
hrál
Каждый,
кто
играл
на
инструменте,
Ten
se
skrýval,
ten
se
bál
Прятался,
боялся,
Když
s
tužkou
vešel
do
sálu
Когда
он
с
карандашом
входил
в
зал,
A
měl
v
tváří
ďolíčky
И
с
ямочками
на
щеках,
Když
hvězdičkoval
písničky
Ставил
звездочки
песням,
A
hvězdiček
těch
dával
pomálu.
И
звездочек
этих
давал
мало.
Že
se
vždycky
řídil
radou
zkušených
Поскольку
он
всегда
следовал
советам
бывалых,
Tak
vůbec
neznal
žádný
fór
a
smích
То
совсем
не
знал
ни
шуток,
ни
смеха,
A
jestli
kliku
budem
mít,
ó
jé
И
если
нам
повезет,
о
да,
Tak
nikdy
neuslyší
tenhle
hit,
ó
То
он
никогда
не
услышит
этот
хит,
о,
Tak
nikdy
neuslyší
tenhle
hit.
То
он
никогда
не
услышит
этот
хит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.