Karel Zich - Žárlím Na Tvůj Stín - translation of the lyrics into German

Žárlím Na Tvůj Stín - Karel Zichtranslation in German




Žárlím Na Tvůj Stín
Ich bin eifersüchtig auf deinen Schatten
Jsem jak v plotě kůl
Ich bin wie ein Pfahl im Zaun
Je míň než půl
Ich bin weniger als halb
A žárlím
Und ich bin eifersüchtig
Když tvůj dlouhý vlas
Wenn dein langes Haar
Ovíjí tvůj pas
Deine Taille umschlingt
žárlím (kdo nežárlí).
Ich bin eifersüchtig (wer ist nicht eifersüchtig).
Mám tu fotku tvou
Ich habe dein Foto hier
ústa tvá tam jsou
Dein Mund ist darauf
Jak živá
Wie lebendig
Zhatil se můj plán
Mein Plan ist gescheitert
Nejsem tady pán
Ich bin hier nicht der Herr
Jen divák.
Nur ein Zuschauer.
Žárlím na tvůj stín (znám tvůj stín)
Ich bin eifersüchtig auf deinen Schatten (ich kenne deinen Schatten)
Jó, ten se (ten se má)
Ja, der hat's gut (der hat's gut)
Chci si na něj hrát (chci být tvůj stín)
Ich möchte sein wie er (ich will dein Schatten sein)
Stále jsem to (to jsem jen já).
Stets bin ich es nur (das bin nur ich).
Mám tu prázdný kout
Ich habe hier eine leere Ecke
Zkouším sem vplout
Ich versuche, dich hier erscheinen zu lassen
Den za dnem
Tag für Tag
i karafiát
Ich und die Nelke
Co jsem ti chtěl dát
Die ich dir geben wollte
Dál vadne.
Welkt weiter.
Žárlím na tvůj stín (dávno znám tvůj stín)
Ich bin eifersüchtig auf deinen Schatten (ich kenne deinen Schatten längst)
Jó, ten se (jó, ten se má)
Ja, der hat's gut (ja, der hat's gut)
Chci si na něj hrát (chci být tvůj stín)
Ich möchte sein wie er (ich will dein Schatten sein)
Stále jsem to (to jsem jen já).
Stets bin ich es nur (das bin nur ich).
Mám tu prázdný kout
Ich habe hier eine leere Ecke
Zkouším sem vplout
Ich versuche, dich hier erscheinen zu lassen
Den za dnem
Tag für Tag
i karafiát
Ich und die Nelke
Co jsem ti chtěl dát
Die ich dir geben wollte
Dál vadne.
Welkt weiter.






Attention! Feel free to leave feedback.