Lyrics and translation Karel Černoch - Tržnice Světa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tržnice Světa
Мировой рынок
Když
svítá
na
tržnici
světa,
Когда
на
мировом
рынке
наступает
утро,
Mezi
stánky
létá
babí
chmýří.
Между
ларьками
летает
пепел.
Než
vlak
si
zvolí
nástupiště,
Прежде
чем
поезд
выберет
платформу,
První
vozík
na
tržiště
míří.
Первая
тележка
появляется
на
рынке.
A
přijíždějí
další,
И
продолжают
прибывать
другие,
Všechny
stánky
oživnou.
Все
киоски
оживают.
A
všude
mluví
lidé
И
повсюду
люди
говорят
řečí
podivnou.
на
странном
языке.
Zde
všichni
kupují
Здесь
все
покупают
A
každý
prodává,
И
каждый
продает,
To
co
má,
to
co
zná
То,
что
имеет,
то,
что
знает
Co
chce
mít...
То,
что
хочет
иметь...
Já
mám
bílé
ranní
růže
У
меня
белые
утренние
розы,
A
já
pravou
mořskou
sůl.
А
у
меня
настоящая
морская
соль.
Sponky,
zvonky,
hrnky,
kůže
Скрепки,
бубенцы,
кружки,
кожа
Svět
se
hádá,
smlouvá,
trh
je
jak
včelí
úl!
Мир
торгуется,
заключает
сделки,
рынок
как
улей!
Hledám
stříbrem
tkanou
látku,
Ищу
ткань,
сотканную
серебром,
Kupte
židle,
máte
byt.
Купите
стулья,
у
вас
есть
квартира.
Máte
láhev,
kupte
zátku.
У
вас
есть
бутылка,
купите
пробку.
Kdo
má
zájem,
vstupte,
kupte
Кто
хочет,
заходите,
покупайте
A
budete
mít!
И
будет
у
вас!
Dejte
třešně,
já
dám
višně.
Отдай
вишни,
я
дам
черешню.
A
co
dáte
za
pár
náušnic?
А
что
вы
дадите
за
пару
сережек?
Jsou
skleněné.
Они
стеклянные.
Tak
nedám
nic.
Тогда
я
ничего
не
дам.
A
tamten
pán
prý
prodá
stan
А
вон
тот
господин,
говорят,
продаст
палатку
A
měl
bych
kotouč,
lodní
klan.
И
должен
был
быть
барабан,
морской
клан.
A
kdopak
má
auto
na
prodej?
А
у
кого
есть
машина
на
продажу?
Tady
ho
máš,
tak
uháněj!
Вот
она,
так
мчи!
A
kolik
jezdí?
Dvěstěpět.
А
сколько
она
проезжает?
Двести
пять.
A
kolik
stojí?
Míň
než
svět.
А
сколько
она
стоит?
Меньше
мира.
Já
sháním
knír
i
s
parukou,
Мне
нужны
усы
и
парик,
Já
dívky
nosím
na
rukou.
Я
ношу
девушек
на
руках.
Já
sháním
labutě
a
prodám
led,
Мне
нужны
лебеди,
и
я
продам
лед.
Já
nedobytný
zámek
prodal
hned.
Я
продал
неприступный
замок
сразу
же.
A
co
ten
chce
med
a
další
den.
И
что
этот
хочет
мед,
а
другой
день.
A
ten
zas
by
lásku
láskou
sněd.
А
тот
хочет
съесть
любовь
любовью.
A
tenhle
zase
chtěl
by
v
pase
měřit
míň
А
этот
снова
хотел
бы
быть
меньше
в
талии
A
do
bytu
musí
koupit
modrou
skříň.
И
в
квартиру
нужно
купить
синий
шкаф.
Já
ti
dám
blíž
a
ty
mi
dáš
výš.
Я
дам
тебе
ближе,
а
ты
мне
дашь
выше.
Slona,
blechu,
zvony,
střechu
vyměníš.
Слона,
блоху,
колокола,
крышу
поменяешь.
Dej,
ber,
měň
a
pak
rychle
dál,
Давай,
бери,
меняй
и
потом
быстро
дальше,
Tržnice
je
svět
a
ten
svět
nemá
čas,
aby
stál!
Мировой
рынок
- это
мир,
и
у
этого
мира
нет
времени
стоять!
Ten
chce
lásku,
ten
chce
slávu.
Тот
хочет
любви,
тот
хочет
славы.
Ten
chce
zlato,
jiný
sůl.
Тот
хочет
золото,
другой
соль.
Ten
chce
vždycky
být
jen
v
právu.
Тот
всегда
хочет
быть
только
в
праве.
Ten
chce
všechno
sám
a
jiný
pro
všechny
půl.
Тот
хочет
все
сам,
а
другой
для
всех
половину.
Ten
chce
krásné
jarní
ráno,
Тот
хочет
прекрасное
весеннее
утро,
Ten
chce
zámek,
ten
chce
klíč.
Тот
хочет
замок,
тот
хочет
ключ.
Ten
chce
ne
a
ten
zas
ano.
Тот
хочет
нет,
а
тот
да.
Ten
chce
hřiště,
branky,
čáry,
sítě
a
míč
Тот
хочет
площадку,
ворота,
линии,
сетки
и
мяч
Světa
krása
i
střed,
Красота
и
средоточие
мира,
Touha,
naděje
Тоска,
надежда
I
síla
hřmící
vhled.
И
сила
громового
понимания.
Mosty,
srázy
a
dráhy
a
krůpěje
vláhy
Мосты,
обрывы,
пути
и
капли
влаги
A
bájný
minaret.
И
мифический
минарет.
Nádraží
a
nástupiště,
Вокзал
и
платформа,
Plány
velkých
cest.
Планы
великих
путешествий.
Věčné
hřiště,
Вечная
площадка,
Dnes
i
příště,
Сегодня
и
завтра,
Hvězdy
příštích
hvězd.
Звезды
будущих
звезд.
Dám
den
a
chci
rok
Отдам
день
и
хочу
год
A
já
den
který
má
tisíc
bílých
slok.
И
я
день,
который
имеет
тысячу
белых
строк.
A
místo
písku
trávník
А
вместо
песка
газон
A
místo
tíže
skok.
А
вместо
груза
прыжок.
Chci
poznat
víc
než
trávník,
Я
хочу
познать
больше,
чем
газон,
Nejen
sousto
a
dlouhý
lok.
Не
только
кусок
и
большой
глоток.
Toužím
létat,
léčit,
Я
хочу
летать,
лечить,
Středověký
nápis
přečíst
všem.
Прочитать
средневековую
надпись
всем.
A
lásku
splácet
péčí
И
оплатить
любовь
заботой
A
nevzat
ani
gem.
И
ни
камня
не
взято.
Dám
usmířený
ráj
z
pláče,
Я
отдам
примиренный
рай
из
плача,
Koupím
neko-nekonečný
neklid
spáče.
Куплю
нескончаемое
спокойствие
спящего.
Chci
jenom
říct,
já
už
vím,
Я
хочу
только
сказать,
я
уже
знаю,
Proč
byl
jsem
živ
a
dýchám
Зачем
я
жил
и
дышал
A
co
dal
jsem
ostatním.
И
что
я
дал
другим.
Život
je
tím,
co
jeden
dává
Жизнь
- это
то,
что
один
дает
A
co
si
druzí
mohou
vzít.
И
что
могут
взять
другие.
Život
je
zkrátka
marná
sláva,
Жизнь
- это
короче
тщета,
Především
čin
a
skutek.
Прежде
всего
дело
и
поступок.
Sny
se
musí
žít!
Мечты
должны
исполняться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Cernoch, Pavel žák
Album
Letiště
date of release
15-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.