Lyrics and translation Karen Aoki - Never Again (Jazz Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Again (Jazz Ver.)
Больше никогда (Джазовая версия)
Drownin'
away
from
the
start
to
the
end
Тону
с
самого
начала
и
до
конца,
And
you're
sailin'
away
with
nowhere
else
to
stray
А
ты
уплываешь,
не
зная,
куда
идти.
Come
and
take
my
all
away
Приди
и
забери
меня
всю,
So
far
away
from
the
start
to
the
end
Так
далеко
от
начала
до
конца.
And
everything
seems
so
pale
and
blue
И
всё
кажется
таким
бледным
и
голубым.
Run
away,
sail
away
Убегай,
уплывай.
You're
the
one
to
ever
love
and
share
Ты
единственный,
кого
я
когда-либо
любила
и
с
кем
хотела
делить
всё,
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
Come
and
take
me
with
you
far
away
Приди
и
унеси
меня
с
собой
далеко.
Never
again,
I'll
find
someone
else
Больше
никогда,
я
найду
кого-нибудь
другого,
Please
be
mine
'til
the
end
Пожалуйста,
будь
моим
до
конца.
Worst
come
along
to
despair
Худшее
приходит
с
отчаянием,
And
I'm
here
craving
for
your
love
to
save
me
И
я
здесь,
жажду
твоей
любви,
чтобы
спасти
меня.
Fallin'
away
from
the
past
to
your
love
Падаю
из
прошлого
в
твою
любовь,
But
you're
sailin'
away,
but
no
one
by
your
side
Но
ты
уплываешь,
и
рядом
никого
нет.
Come
back,
take
me
all
away
Вернись,
забери
меня
всю,
Don't
go
away,
tell
me
I'm
still
the
one
Не
уходи,
скажи,
что
я
всё
ещё
та
единственная.
But
you're
all
often
so
pale
and
blue
Но
ты
так
часто
такой
бледный
и
холодный.
Won't
you
stay
'til
the
end?
Не
останешься
ли
ты
до
конца?
You're
the
one
to
ever
love
and
share
Ты
единственный,
кого
я
когда-либо
любила
и
с
кем
хотела
делить
всё,
You're
all
I
need
Ты
всё,
что
мне
нужно.
Come
and
take
me
with
you
far
away
Приди
и
унеси
меня
с
собой
далеко.
Never
again,
I'll
find
someone
else
Больше
никогда,
я
найду
кого-нибудь
другого,
Please
be
mine
'til
the
end
Пожалуйста,
будь
моим
до
конца.
Worst
come
along
to
despair
Худшее
приходит
с
отчаянием,
And
I'm
here
craving
for
a
way
to
save
me
И
я
здесь,
жажду
найти
способ
спасти
себя.
Never
again,
I'll
lost
someone
else
Больше
никогда,
я
потеряю
кого-то
еще,
Please
be
mine
'til
the
end
Пожалуйста,
будь
моим
до
конца.
This
is
the
last
time
I'll
fall
in
love
Это
последний
раз,
когда
я
влюбляюсь.
Your
lips,
your
soul,
your
eyes
Твои
губы,
твоя
душа,
твои
глаза,
Your
arms,
your
hands,
your
heart
Твои
руки,
твои
ладони,
твоё
сердце,
Our
love,
our
mind
Наша
любовь,
наш
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 菅野 祐悟, 青木 カレン, 菅野 祐悟, 青木 カレン
Attention! Feel free to leave feedback.