Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something on Your Mind
Etwas, das Dich beschäftigt
Any
way
you
made
it
was
just
fine
Wie
auch
immer
du
es
gemacht
hast,
es
war
in
Ordnung
Saw
you
turn
your
days
into
night-times
Sah
dich
deine
Tage
in
Nächte
verwandeln
Didn't
you
know?
Wusstest
du
nicht?
You
can't
make
it
without
ever
even
trying
Du
schaffst
es
nicht,
ohne
es
jemals
zu
versuchen
And
something's
on
your
mind,
isn't
it?
Und
etwas
beschäftigt
dich,
nicht
wahr?
Let
these
times
Lass
diese
Zeiten
Show
you
that
you're
breaking
up
your
mind
Dir
zeigen,
dass
du
deinen
Verstand
verlierst
Leaving
all
your
dreams
too
far
behind
Lässt
all
deine
Träume
zu
weit
zurück
Didn't
you
see?
Hast
du
nicht
gesehen?
You
can't
make
it
without
ever
even
trying
Du
schaffst
es
nicht,
ohne
es
jemals
zu
versuchen
And
something's
on
your
mind
Und
etwas
beschäftigt
dich
Maybe
another
day
you'll
want
to
feel
another
way
Vielleicht
möchtest
du
dich
eines
anderen
Tages
anders
fühlen
You
can't
stop
crying
Du
kannst
nicht
aufhören
zu
weinen
You
haven't
got
a
thing
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
You
feel
you
want
to
run
away
Du
fühlst,
dass
du
weglaufen
willst
There's
no
use
trying
anyway
Es
hat
sowieso
keinen
Zweck,
es
zu
versuchen
I've
seen
the
writing
on
the
wall
Ich
habe
die
Zeichen
an
der
Wand
gesehen
Who
cannot
maintain
will
always
fall
Wer
sich
nicht
halten
kann,
wird
immer
fallen
Will
you
know?
Wirst
du
es
wissen?
You
can't
make
it
without
ever
even
trying
Du
schaffst
es
nicht,
ohne
es
jemals
zu
versuchen
And
something's
on
your
mind,
isn't
it?
Und
etwas
beschäftigt
dich,
nicht
wahr?
Tell
the
truth
now,
isn't
it?
Sag
die
Wahrheit,
nicht
wahr?
Something's
on
your
mind
Etwas
beschäftigt
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Valenti
Attention! Feel free to leave feedback.