Karen Elson - 100 Years From Now - translation of the lyrics into German

100 Years From Now - Karen Elsontranslation in German




100 Years From Now
In 100 Jahren
Hear this song my love, let it be the thorn
Hör dieses Lied, mein Liebster, lass es der Dorn sein
That pierces through the rose
Der die Rose durchbohrt
The past doesn't forgive our troubles for
Die Vergangenheit vergibt unsere Sorgen nicht, denn
Tomorrow sinks in its sorrow
Morgen versinkt in seinem Kummer
A hundred years from now, dear
In hundert Jahren, Liebster,
We shall not care at all
Wird es uns gar nicht mehr kümmern
It will not matter then, dear
Es wird dann nicht zählen, Liebster,
The honey of a God
Der Honig eines Gottes
The songs we sang together, dear
Die Lieder, die wir zusammen sangen, Liebster,
It will not mean no more
Werden nichts mehr bedeuten
They're words upon a page, dear
Sie sind Worte auf einer Seite, Liebster,
These days of sorrow and woe
Diese Tage des Kummers und Leids
A hundred years from now, my dear
In hundert Jahren, mein Liebster,
We shall not care at all
Wird es uns gar nicht mehr kümmern
For it will not matter then, my dear
Denn es wird dann nicht zählen, mein Liebster,
If we've ever loved at all
Ob wir je geliebt haben
And the lonesome songs we sang together
Und die einsamen Lieder, die wir zusammen sangen
Were the words upon a page
Waren die Worte auf einer Seite
The meaning of them
Ihre Bedeutung
Long forgotten
Längst vergessen
A hundred years from now
In hundert Jahren
A hundred years from now, dear
In hundert Jahren, Liebster,
We shall not care at all
Wird es uns gar nicht mehr kümmern
It will not matter then, dear
Es wird dann nicht zählen, Liebster,
The honey of a God
Der Honig eines Gottes
The songs we sang together, dear
Die Lieder, die wir zusammen sangen, Liebster,
It will not mean no more
Werden nichts mehr bedeuten
They're words upon a page, dear
Sie sind Worte auf einer Seite, Liebster,
These days of sorrow and woe
Diese Tage des Kummers und Leids
They're words upon a page, dear
Sie sind Worte auf einer Seite, Liebster,
These days of sorrow and woe
Diese Tage des Kummers und Leids





Writer(s): Duke Bojadziev, Rachelle Garniez, Karen Elson


Attention! Feel free to leave feedback.