Lyrics and translation Karen Elson - A Thief at My Door
The
wind
rattles
my
windowpane
Ветер
дребезжит
в
моем
окне.
He's
trying
to
find
a
way
in
Он
пытается
найти
путь
внутрь.
But
my
door's
locked
shut
and
my
curtains
are
drawn
Но
моя
дверь
заперта
и
шторы
задернуты.
There's
a
thief
I
can't
let
in.
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери.
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
I
remember
the
wild
roses
and
how
they
grew
Я
помню
дикие
розы
и
как
они
росли
Without
fear
for
the
world
beyond
the
tree
Без
страха
за
мир
по
ту
сторону
дерева,
But
the
tree's
knocked
down,
and
the
roses
were
tamed
но
дерево
повалено,
а
розы
приручены.
In
my
heart
they
are
no
longer
free.
В
моем
сердце
они
больше
не
свободны.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери.
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери.
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери.
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
A
thief
at
my
door
Вор
у
моей
двери.
Steal
away
my
love
Укради
мою
любовь.
The
Wind
rattles
my
windowpane
Ветер
дребезжит
в
моем
окне.
He's
trying
to
find
a
way
in
Он
пытается
найти
путь
внутрь.
But
my
door's
locked
shut
and
my
curtains
are
drawn
Но
моя
дверь
заперта
и
шторы
задернуты.
There's
a
thief
I
can't
let
in
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
There's
a
thief
I
can't
let
in
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
There's
a
thief
I
can't
let
in
Есть
вор,
которого
я
не
могу
впустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karen elson
Attention! Feel free to leave feedback.