Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Roses
Doppelte Rosen
You
said
I've
turned
colder
now
Du
sagtest,
ich
sei
jetzt
kälter
geworden
Winter
has
come
in
my
home
Der
Winter
ist
in
mein
Zuhause
eingezogen
As
the
wind
blows
into
my
bones
Während
der
Wind
in
meine
Knochen
weht
Does
the
wind
know
my
sins?
Kennt
der
Wind
meine
Sünden?
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Let
the
darkness
in,
split
the
arrow
Lass
die
Dunkelheit
herein,
spalte
den
Pfeil
Scorch
the
earth
that
I
dare
to
tread
Verbrenne
die
Erde,
die
ich
zu
betreten
wage
Bury
your
dead
beneath
the
flowers
Begrabe
deine
Toten
unter
den
Blumen
So
the
dead
can
one
day
grow
Damit
die
Toten
eines
Tages
wachsen
können
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Ah-aah,
ah-aah,
ah
Double
roses
she
says
Doppelte
Rosen,
sagt
sie
Like
in
England
Wie
in
England
Like
back
in
England
Wie
damals
in
England
As
leans
way
back
inside
herself
Während
sie
sich
tief
in
sich
selbst
zurücklehnt
Inside
of
England
Ins
Innere
von
England
Her
nose
flares,
her
eyes
close
Ihre
Nasenflügel
beben,
ihre
Augen
schließen
sich
And
the
rose
sails
her
home
Und
die
Rose
segelt
sie
nach
Hause
Double
roses
she
says
Doppelte
Rosen,
sagt
sie
Like
in
England
Wie
in
England
Like
back
in
England
Wie
damals
in
England
As
leans
way
back
inside
herself
Während
sie
sich
tief
in
sich
selbst
zurücklehnt
Inside
of
England
Ins
Innere
von
England
Her
nose
flares,
her
eyes
close
Ihre
Nasenflügel
beben,
ihre
Augen
schließen
sich
And
the
rose
sails
her
home
Und
die
Rose
segelt
sie
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Elson, Sam Shepard
Attention! Feel free to leave feedback.