Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Not Wear the Willow
Ich werde die Weide nicht tragen
I
will
not
wear
the
willow
Ich
werde
die
Weide
nicht
tragen
Though
my
love
is
gone
Obwohl
mein
Liebster
fort
ist
There's
a
cool
corner
of
the
pillow
Da
ist
eine
kühle
Ecke
des
Kissens
I
will
lay
my
head
on
Auf
die
ich
meinen
Kopf
legen
werde
I
will
lay
my
head
on
Auf
die
ich
meinen
Kopf
legen
werde
I
will
not
grieve
in
sorrow
Ich
werde
nicht
in
Kummer
trauern
For
what
has
come
to
pass
Um
das,
was
geschehen
ist
Turn
my
thoughts
to
tomorrow
Ich
werde
meine
Gedanken
auf
morgen
richten
I
will
not
cast
the
glass
Ich
werde
das
Glas
nicht
zerschlagen
I
will
not
cast
the
glass
Ich
werde
das
Glas
nicht
zerschlagen
And
I
will
not
tremble
Und
ich
werde
nicht
zittern
With
the
women
in
black
Mit
den
Frauen
in
Schwarz
He's
gone
to
the
devil
Er
ist
zum
Teufel
gegangen
And
he
won't
be
coming
back
Und
er
wird
nicht
zurückkommen
Some
said
he
took
the
shilling
Manche
sagten,
er
nahm
den
Schilling
Some
said
he
took
to
the
sea
Manche
sagten,
er
ging
zur
See
Some
said
there
once
was
a
killing
Manche
sagten,
es
gab
einst
einen
Mord
And
the
killer
was
he
Und
der
Mörder
war
er
And
the
killer
was
he
Und
der
Mörder
war
er
I
will
not
wear
the
willow
Ich
werde
die
Weide
nicht
tragen
I
will
not
lower
my
eyes
Ich
werde
meine
Augen
nicht
senken
Though
it's
not
on
my
pillow
Auch
wenn
es
nicht
auf
meinem
Kissen
ist
I
know
where
he
lies
Ich
weiß,
wo
er
liegt
I
know
where
he
lies
Ich
weiß,
wo
er
liegt
And
I
will
not
tremble
Und
ich
werde
nicht
zittern
With
the
women
in
black
Mit
den
Frauen
in
Schwarz
He's
gone
to
the
devil
Er
ist
zum
Teufel
gegangen
And
he
won't
be,
he
won't
be
coming
back
Und
er
wird
nicht,
er
wird
nicht
zurückkommen
He
won't
be
coming
back...
Er
wird
nicht
zurückkommen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Grant
Attention! Feel free to leave feedback.