Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
candy
planets
cannot
close
your
eyes
Die
Süßigkeiten-Planeten
können
deine
Augen
nicht
schließen
They
cannot
hold
you,
rhinestone
lullabies
Sie
können
dich
nicht
halten,
Strassstein-Wiegenlieder
That
cradle
and
croon
babes
in
their
beds
Die
Säuglinge
in
ihren
Betten
wiegen
und
säuseln
They
cannot
hush
the
hornets
in
your
head
Sie
können
die
Hornissen
in
deinem
Kopf
nicht
besänftigen
Moonchild,
moonchild
Mondkind,
Mondkind
Like
Billy
Pilgrim
unstuck
in
time
Wie
Billy
Pilgrim,
losgelöst
von
der
Zeit
Fiddle
in
your
hand,
climbing
down
the
vine
Fiedel
in
deiner
Hand,
die
Ranke
hinabkletternd
What
cannot
be
owned
must
be
condemned
Was
nicht
besessen
werden
kann,
muss
verurteilt
werden
They
think
you've
got
something
belonging
to
them
Sie
denken,
du
hast
etwas,
das
ihnen
gehört
Moonchild,
high
on
high
Mondkind,
hoch
oben
Moonchild,
born
to
make
your
mother
cry
Mondkind,
geboren,
um
deine
Mutter
zum
Weinen
zu
bringen
Moonchild,
howling
all
night
to
the
moonchild
Mondkind,
die
ganze
Nacht
zum
Mond
heulend
The
sky
is
falling,
have
you
had
enough?
Der
Himmel
stürzt
ein,
hast
du
genug?
Leave
your
bones
to
the
dogs
of
love
Überlass
deine
Knochen
den
Hunden
der
Liebe
Take
your
place
with
the
clowns
and
the
saints
Nimm
deinen
Platz
ein
bei
den
Clowns
und
den
Heiligen
Biting
on
the
bridle
beneath
the
greasepaint
Auf
das
Zaumzeug
beißend
unter
der
Schminke
Moonchild,
high
on
high
Mondkind,
hoch
oben
Moonchild,
born
to
make
your
mother
cry
Mondkind,
geboren,
um
deine
Mutter
zum
Weinen
zu
bringen
Moonchild,
howling
all
night
to
the
moonchild...
Mondkind,
die
ganze
Nacht
zum
Mond
heulend...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Henry, Karen Matheson
Attention! Feel free to leave feedback.