Karen Méndez - A Oscuras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karen Méndez - A Oscuras




A Oscuras
В темноте
Bésame
Поцелуй меня
Bésame bien lento
Поцелуй меня очень медленно
Átame
Свяжи меня
Que no se escape el tiempo
Чтобы время не убегало
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras y yo
В темноте ты и я
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras vámonos
В темноте уйдём
Ven, quítame la piel, sácame brillo
Иди, сними с меня кожу, сделай меня сияющей
De aquí pa′l hotel hay el delirio
Отсюда до отеля настоящий экстаз
Báñame de cava, remove my make up, my highlight
Облей меня шампанским, смой мой макияж, мой хайлайтер
por la cama, seis de la mañana
Ты в постели, шесть утра
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras y yo (yo soy tuyo)
В темноте ты и я твоя)
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras vámonos
В темноте уйдём
No he perdido, pero quiero la revancha (-vancha)
Я не проиграла, но хочу реванша (-ванша)
No lo digo, pero se me ve en la cara (la cara)
Я не говорю, но это видно по моему лицу (лицу)
ya me conoce', no hacen falta las palabras
Ты уже меня знаешь, слова не нужны
Si suena The Weekеnd, dime quién nos para
Если играет The Weeknd, скажи, кто нас остановит
Nos envidian hasta en еl Olimpo
Нам завидуют даже на Олимпе
Llegué a este tema pa′ hacerlo a este ritmo
Я пришла к этой теме, чтобы сделать это в таком ритме
Mañana toca disculparno' 'e los vecinos
Завтра придётся извиняться перед соседями
Si estamo′ en la cama, te he observado, seguimo′
Если мы в постели, я наблюдала за тобой, мы продолжаем
Más, más, más, más, más
Ещё, ещё, ещё, ещё, ещё
Dame más (oh-oh-oh)
Дай мне ещё (oh-oh-oh)
De lo que me das
Того, что ты мне даёшь
De eso quiero más
Этого я хочу ещё
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras y yo
В темноте ты и я
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras vámonos
В темноте уйдём
(Dime por qué no, no, no
(Скажи, почему нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no)
Нет, нет, нет)
Dime por qué no, no, no (no)
Скажи, почему нет, нет, нет (нет)
No, no, no; oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Нет, нет, нет; oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Dime por qué no
Скажи, почему нет
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras y yo (yo soy tuyo)
В темноте ты и я твоя)
A oscuras, a oscuras
В темноте, в темноте
y yo a oscuras
Ты и я в темноте
A oscuras vámonos (oh-oh)
В темноте уйдём (oh-oh)
Karen Méndez
Karen Méndez
Juacko produciendo
Juacko продюсирует
Desde la casa, literal
Прямо из дома, буквально





Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni


Attention! Feel free to leave feedback.