Karen Méndez - Amorfada - Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karen Méndez - Amorfada - Cover




Amorfada - Cover
Разбитая - Кавер
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти трюки мне уже известны
Esos dolores ya los pasé
Эту боль я уже пережила
Yeh, yeh
Да, да
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me canse
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé
Эту боль я пережила
Hoy te odio en el secreto
Сегодня я тайно тебя ненавижу
Ante todo lo confieso
Прежде всего, признаюсь
Si pudiera te pidiera
Если бы могла, попросила бы тебя
Que devuelva′ to' los besos que te di
Вернуть все поцелуи, что я тебе дарила
La′ palabra' y todo el tiempo que perdí
Слова и всё потерянное время
Me arrepiento una y mil veces de haber confiado en ti
Тысячу раз жалею, что доверилась тебе
Quisiera que te sientas como yo me siento
Хотела бы, чтобы ты чувствовал то же, что и я
Quisiera ser como sin sentimiento'
Хотела бы быть как ты, бесчувственной
Quisiera sacarte de mi pensamiento
Хотела бы выкинуть тебя из головы
Quisiera cambiarle el final al cuento
Хотела бы изменить конец этой истории
Las barras y los tragos han sido testigo′
Бары и выпивка были свидетелями
Del dolor que me causaste
Боли, что ты мне причинил
Y to′ lo que hiciste conmigo
И всего, что ты со мной сделал
Un infeliz en el amor que aún no te supera
Несчастный в любви, который до сих пор не может тебя забыть
Y que ahora camina solo sin nadie por to'a las acera′
И теперь бродит один по всем тротуарам
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Спрашивая Бога, существует ли вообще любовь
Y por qué si era tan bueno to'a esta mierda me hiciste
И почему, если ты был таким хорошим, ты сделал со мной всю эту дрянь
Lo más cabrón es que ve todo como un chiste
Самое ужасное, что ты видишь во всем этом шутку
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Я всегда буду проклинать день твоего рождения
Los chocolates que te di y todas las flores
Шоколадки, что я тебе дарила, и все цветы
Se convierten hoy en día en pesadilla′ y dolore'
Сегодня превратились в кошмары и боль
Ya yo perdí la fe de que mejore′
Я потеряла веру в то, что ты изменишься
Si después de la lluvia sale el arcoíri' pero sin colores.
Ведь после дождя появляется радуга, но без цветов
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти трюки мне уже известны
Esos dolores ya los pasé
Эту боль я уже пережила
Yeh, yeh No quiero que más nadie me hable de amor
Да, да. Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти трюки мне уже известны
Esos dolores ya los pasé
Эту боль я уже пережила
Yeh, yeh, yeh
Да, да, да
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me canse
Я устала
Ya me canse yeh, yeh
Я устала, да, да
Oouu Karen Méndez
Оуу Карен Мендес






Attention! Feel free to leave feedback.