Karen Méndez - Amorfoda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karen Méndez - Amorfoda




Amorfoda
Аморфода
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтоб кто-то говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los se
Эти фокусы я уже знаю
Esos dolores ya los pasé, yeah
Эту боль я уже пережила, да
No quiero que más nadie me hablé de amor
Я больше не хочу, чтоб кто-то говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти фокусы я уже знаю
Esos dolores ya los pasé
Эту боль я уже пережила
Hoy te odio no es secreto, ante todo lo confieso
Сегодня я ненавижу тебя, это не секрет, я во всём признаюсь
Si pudiera te pidiera que devuelvas to' los besos que te
Если бы я могла, я бы попросила тебя вернуть все поцелуи, которые я тебе дала
Las palabras y todo el tiempo que perdí
Все слова и всё потраченное впустую время
Me arrepiento una' mil vece' de haber confiado en ti
Я тысячу раз жалею, что поверила тебе
Quisiera que te sientas como yo me siento
Я бы хотела, чтобы ты чувствовал то же, что и я
Quisiera ser como sin sentimientos
Я бы хотела быть такой же, как ты, без чувств
Quisiera sacarte de mis pensamientos
Я бы хотела вычеркнуть тебя из своих мыслей
Quisiera cambiarle el final al cuento
Я бы хотела изменить конец этой истории
Las barras y los tragos han sido testigo
Бары и выпивка были свидетелями
De el dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo
Той боли, которую ты мне причинил, и всего, что ты со мной сделал
Un infeliz en el amor, que aún no te supera
Несчастливца в любви, который до сих пор не может тебя забыть
Que ahora camina solo sin nadie por todas las aceras
Который теперь бродит в одиночестве по всем тротуарам
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Спрашивая у Бога, существует ли на самом деле любовь
Porque si eras tan bueno toa' esta mierda me hiciste
Потому что если ты был таким хорошим, то за что эта мука?
Lo mas cabrón es que tu ves todo esto como un chiste
Самое мерзкое то, что ты смотришь на это как на шутку
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Я всегда буду проклинать тот день, когда ты родился
Los chocolates que te dí, y todas las flores
Шоколадки, которые я тебе дарила, и все цветы
Se convierten hoy en día en pesadillas y dolores
Сегодня превратились в кошмары и боль
Ya yo perdí la fe de que tu mejores
Я уже потеряла веру в то, что ты станешь лучше
Si después de la lluvia sale el arcoiris pero sin colores
Если после дождя появляется радуга, но без цветов
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтоб кто-то говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти фокусы я уже знаю
Esos dolores ya los pasé, yeah
Эту боль я уже пережила, да
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтоб кто-то говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Esos trucos ya me los
Эти фокусы я уже знаю
Esos dolores ya los pasé
Эту боль я уже пережила
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтоб кто-то говорил мне о любви
Ya me cansé
Я устала
Ya me cansé eh-eh-eh yeah
Я устала э-э-э да
Ouh ouh oh
Оу оу оу
Karen Méndez
Карен Мендез
Ouh ouh ouh
Оу оу оу





Writer(s): Edgar Semper Vargas, Xavier Semper Vargas, Luian Malave, Noah Assad, Benito Martinez Ocasio


Attention! Feel free to leave feedback.