Karen Méndez - Cóseme - translation of the lyrics into German

Cóseme - Karen Méndeztranslation in German




Cóseme
Näh mich zusammen
Yo se que me miras pero no me ves
Ich weiß, dass du mich ansiehst, aber du siehst mich nicht
Yo quería tu parte no partirme en cien
Ich wollte deinen Teil, nicht mich in hundert spalten
Tu prefieres aquí quedo, quédate
Du bevorzugst 'hier bleibe ich', bleib doch
Yo prefiero antes la herida que la piel
Mir ist die Wunde lieber als die Haut
Yo digo mañana todo saldrá bien
Ich sage, morgen wird alles gut
Tu sigues diciendo no olvidó el ayer
Du sagst weiterhin, du hast das Gestern nicht vergessen
A ti te siguen matando dudas
Dich bringen weiterhin Zweifel um
Y yo con el alma desnuda diciéndote visteme
Und ich, mit nackter Seele, sage dir: Kleide mich
Solo dime cuando
Sag mir nur wann
No me digas dónde miraremos juntos el mismo horizonte
Sag mir nicht wo, wir werden zusammen denselben Horizont betrachten
Vamos dando saltos sin saber un orden
Wir machen Sprünge, ohne eine Reihenfolge zu kennen
Solos somos fuerzas juntas que se rompen
Getrennt sind wir Kräfte, zusammen welche, die zerbrechen
Y aquellos planes que no hicimos porque
Und jene Pläne, die wir nicht machten, weil ich weiß
Que no hay destino alguno que no siente él
Dass es kein Schicksal gibt, das er nicht spürt
No es contigo en el camino es caminar
Es geht nicht darum, mit dir den Weg zu gehen, es geht darum zu gehen
Solo conmigo y que te vengas tu también
Nur mit mir, und dass du auch mitkommst
Quiero bailar con la suerte que me diga
Ich will mit dem Glück tanzen, möge es mir sagen
Que se viene aunque ya me pisÉ los pies
Dass es mitkommt, auch wenn es mir schon auf die Füße getreten ist
Y un solo error de aceptar parece que te fallé
Und ein einziger Fehler des Akzeptierens scheint, als hätte ich dich enttäuscht
Y así fue, y siempre me empeño en volver
Und so war es, und ich bestehe immer darauf zurückzukehren
Sabiendo que puedo perder
Wissend, dass ich verlieren kann
Sabiendo muy bien que se rompe
Sehr wohl wissend, dass es zerbricht
Sabes que te estoy diciendo cóseme
Du weißt, dass ich dir sage: Näh mich zusammen
Que cierres lo que abríste bien
Dass du schließt, was du gut geöffnet hast
No que hagas como que te escondes
Nicht, dass du so tust, als würdest du dich verstecken
Solo dime cuando no me digas donde miraremos juntos el mismo horizonte
Sag mir nur wann, sag mir nicht wo, wir werden zusammen denselben Horizont betrachten
Vamos dando saltos, normal que me importe
Wir machen Sprünge, normal, dass es mir wichtig ist
Si te estoy buscando y ahora de mi te escondes
Wenn ich dich suche und du dich jetzt vor mir versteckst
Solo dime que si me quieres cuanto porque ya
Sag mir nur, ob du mich liebst, wie sehr, denn schon
No se dices no es pa' tanto pero pa' mi lo es
Ich weiß nicht, du sagst, es ist nicht so schlimm, aber für mich ist es das
Ahora dime ¿salto o me quedo en tu piel?
Jetzt sag mir, springe ich oder bleibe ich auf deiner Haut?
Algo dice vete y yo digo atate
Etwas sagt geh und ich sage: Binde dich fest
Todos tenemos esa persona que nos hizo
Wir alle haben diese Person, die uns
Mil pedazos y nos dijo ahora construyete
In tausend Stücke zerbrochen und uns gesagt hat: Jetzt bau dich auf
Yo solo quería cambiar de aires no
Ich wollte nur Luftveränderung, nicht
Necesitar de ti y si quiero respirar también
Dich brauchen, und wenn ich auch atmen will
Dices que no dependes de nadie pero eso
Du sagst, du bist von niemandem abhängig, aber das
Solo lo dices para pensar que te quieres lo se
Sagst du nur, um zu denken, dass du dich liebst, ich weiß es
Ya no puedo contenerme con tenerte ya está bien
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten, dich zu haben ist schon genug
Yo quería que brilles como yo no
Ich wollte, dass du strahlst, wie ich es nicht kann
No fundirme el alma por querer tu bien
Nicht meine Seele verbrennen, weil ich dein Wohl will
Y enfrentar tus miedos hasta hacerte ver
Und deinen Ängsten entgegentreten, bis ich dich erkennen lasse
Que eres quien siempre los hace crecer
Dass du es bist, der sie immer wachsen lässt
Tu no vuelas porque vives en tu
Du fliegst nicht, weil du in deiner
Recuerdo, yo tiro los míos por darte uno nuevo
Erinnerung lebst, ich werfe meine weg, um dir eine neue zu geben
Tu, que se te acaba el tiempo
Du, deine Zeit läuft ab
Yo, dispuesta a esperar
Ich, bereit zu warten
Solo dime cuando
Sag mir nur wann
No me digas donde miraremos juntos el mismo horizonte
Sag mir nicht wo, wir werden zusammen denselben Horizont betrachten
Vamos dando saltos sin saber un orden
Wir machen Sprünge, ohne eine Reihenfolge zu kennen
Solos somos fuerzas juntas que se rompen
Getrennt sind wir Kräfte, zusammen welche, die zerbrechen
Y aquellos planes que no hicimos porque
Und jene Pläne, die wir nicht machten, weil ich weiß
Que no hay destino alguno que no siente él
Dass es kein Schicksal gibt, das er nicht spürt
No es contigo en el camino es caminar
Es geht nicht darum, mit dir den Weg zu gehen, es geht darum zu gehen
Solo conmigo y que te vengas tu también
Nur mit mir, und dass du auch mitkommst
Tu también
Du auch
Tu también
Du auch
Tu también
Du auch
Karen Méndez
Karen Méndez





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! Feel free to leave feedback.