Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
que
me
miras
pero
no
me
ves
Ich
weiß,
dass
du
mich
ansiehst,
aber
du
siehst
mich
nicht
Yo
quería
tu
parte
no
partirme
en
cien
Ich
wollte
deinen
Teil,
nicht
mich
in
hundert
spalten
Tu
prefieres
aquí
quedo,
quédate
Du
bevorzugst
'hier
bleibe
ich',
bleib
doch
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
Mir
ist
die
Wunde
lieber
als
die
Haut
Yo
digo
mañana
todo
saldrá
bien
Ich
sage,
morgen
wird
alles
gut
Tu
sigues
diciendo
no
olvidó
el
ayer
Du
sagst
weiterhin,
du
hast
das
Gestern
nicht
vergessen
A
ti
te
siguen
matando
dudas
Dich
bringen
weiterhin
Zweifel
um
Y
yo
con
el
alma
desnuda
diciéndote
visteme
Und
ich,
mit
nackter
Seele,
sage
dir:
Kleide
mich
Solo
dime
cuando
Sag
mir
nur
wann
No
me
digas
dónde
miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Sag
mir
nicht
wo,
wir
werden
zusammen
denselben
Horizont
betrachten
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
orden
Wir
machen
Sprünge,
ohne
eine
Reihenfolge
zu
kennen
Solos
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Getrennt
sind
wir
Kräfte,
zusammen
welche,
die
zerbrechen
Y
aquellos
planes
que
no
hicimos
porque
sé
Und
jene
Pläne,
die
wir
nicht
machten,
weil
ich
weiß
Que
no
hay
destino
alguno
que
no
siente
él
Dass
es
kein
Schicksal
gibt,
das
er
nicht
spürt
No
es
contigo
en
el
camino
es
caminar
Es
geht
nicht
darum,
mit
dir
den
Weg
zu
gehen,
es
geht
darum
zu
gehen
Solo
conmigo
y
que
te
vengas
tu
también
Nur
mit
mir,
und
dass
du
auch
mitkommst
Quiero
bailar
con
la
suerte
que
me
diga
Ich
will
mit
dem
Glück
tanzen,
möge
es
mir
sagen
Que
se
viene
aunque
ya
me
pisÉ
los
pies
Dass
es
mitkommt,
auch
wenn
es
mir
schon
auf
die
Füße
getreten
ist
Y
un
solo
error
de
aceptar
parece
que
te
fallé
Und
ein
einziger
Fehler
des
Akzeptierens
scheint,
als
hätte
ich
dich
enttäuscht
Y
así
fue,
y
siempre
me
empeño
en
volver
Und
so
war
es,
und
ich
bestehe
immer
darauf
zurückzukehren
Sabiendo
que
puedo
perder
Wissend,
dass
ich
verlieren
kann
Sabiendo
muy
bien
que
se
rompe
Sehr
wohl
wissend,
dass
es
zerbricht
Sabes
que
te
estoy
diciendo
cóseme
Du
weißt,
dass
ich
dir
sage:
Näh
mich
zusammen
Que
cierres
lo
que
abríste
bien
Dass
du
schließt,
was
du
gut
geöffnet
hast
No
que
hagas
como
que
te
escondes
Nicht,
dass
du
so
tust,
als
würdest
du
dich
verstecken
Solo
dime
cuando
no
me
digas
donde
miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Sag
mir
nur
wann,
sag
mir
nicht
wo,
wir
werden
zusammen
denselben
Horizont
betrachten
Vamos
dando
saltos,
normal
que
me
importe
Wir
machen
Sprünge,
normal,
dass
es
mir
wichtig
ist
Si
te
estoy
buscando
y
ahora
de
mi
te
escondes
Wenn
ich
dich
suche
und
du
dich
jetzt
vor
mir
versteckst
Solo
dime
que
si
me
quieres
cuanto
porque
ya
Sag
mir
nur,
ob
du
mich
liebst,
wie
sehr,
denn
schon
No
se
dices
no
es
pa'
tanto
pero
pa'
mi
lo
es
Ich
weiß
nicht,
du
sagst,
es
ist
nicht
so
schlimm,
aber
für
mich
ist
es
das
Ahora
dime
¿salto
o
me
quedo
en
tu
piel?
Jetzt
sag
mir,
springe
ich
oder
bleibe
ich
auf
deiner
Haut?
Algo
dice
vete
y
yo
digo
atate
Etwas
sagt
geh
und
ich
sage:
Binde
dich
fest
Todos
tenemos
esa
persona
que
nos
hizo
Wir
alle
haben
diese
Person,
die
uns
Mil
pedazos
y
nos
dijo
ahora
construyete
In
tausend
Stücke
zerbrochen
und
uns
gesagt
hat:
Jetzt
bau
dich
auf
Yo
solo
quería
cambiar
de
aires
no
Ich
wollte
nur
Luftveränderung,
nicht
Necesitar
de
ti
y
si
quiero
respirar
también
Dich
brauchen,
und
wenn
ich
auch
atmen
will
Dices
que
no
dependes
de
nadie
pero
eso
Du
sagst,
du
bist
von
niemandem
abhängig,
aber
das
Solo
lo
dices
para
pensar
que
te
quieres
lo
se
Sagst
du
nur,
um
zu
denken,
dass
du
dich
liebst,
ich
weiß
es
Ya
no
puedo
contenerme
con
tenerte
ya
está
bien
Ich
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten,
dich
zu
haben
ist
schon
genug
Yo
quería
que
brilles
como
yo
no
sé
Ich
wollte,
dass
du
strahlst,
wie
ich
es
nicht
kann
No
fundirme
el
alma
por
querer
tu
bien
Nicht
meine
Seele
verbrennen,
weil
ich
dein
Wohl
will
Y
enfrentar
tus
miedos
hasta
hacerte
ver
Und
deinen
Ängsten
entgegentreten,
bis
ich
dich
erkennen
lasse
Que
eres
tú
quien
siempre
los
hace
crecer
Dass
du
es
bist,
der
sie
immer
wachsen
lässt
Tu
no
vuelas
porque
vives
en
tu
Du
fliegst
nicht,
weil
du
in
deiner
Recuerdo,
yo
tiro
los
míos
por
darte
uno
nuevo
Erinnerung
lebst,
ich
werfe
meine
weg,
um
dir
eine
neue
zu
geben
Tu,
que
se
te
acaba
el
tiempo
Du,
deine
Zeit
läuft
ab
Yo,
dispuesta
a
esperar
Ich,
bereit
zu
warten
Solo
dime
cuando
Sag
mir
nur
wann
No
me
digas
donde
miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Sag
mir
nicht
wo,
wir
werden
zusammen
denselben
Horizont
betrachten
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
orden
Wir
machen
Sprünge,
ohne
eine
Reihenfolge
zu
kennen
Solos
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Getrennt
sind
wir
Kräfte,
zusammen
welche,
die
zerbrechen
Y
aquellos
planes
que
no
hicimos
porque
sé
Und
jene
Pläne,
die
wir
nicht
machten,
weil
ich
weiß
Que
no
hay
destino
alguno
que
no
siente
él
Dass
es
kein
Schicksal
gibt,
das
er
nicht
spürt
No
es
contigo
en
el
camino
es
caminar
Es
geht
nicht
darum,
mit
dir
den
Weg
zu
gehen,
es
geht
darum
zu
gehen
Solo
conmigo
y
que
te
vengas
tu
también
Nur
mit
mir,
und
dass
du
auch
mitkommst
Karen
Méndez
Karen
Méndez
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret
Attention! Feel free to leave feedback.