Lyrics and translation Karen Méndez - Déjàvu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
pásame
a
buscar
Приезжай
за
мной
No
me
gusta
cuando
no
estás
Мне
не
нравится,
когда
тебя
нет
рядом
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
мне
тебя
не
хватает
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
мне
тебя
не
хватает
Si
me
pasas
a
buscar
Если
ты
приедешь
за
мной
Yo
te
espero
aquí
afuera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
снаружи
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
мне
тебя
не
хватает
No
me
gusta
cuando
me
faltas
Мне
не
нравится,
когда
тебя
нет
Te
siento
en
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
в
своем
теле
Pero
tú
estás
lejos
Но
ты
далеко
Parece
un
déjà
vu
Кажется,
это
дежавю
Parece
un
déjà
vu
vu
Кажется,
это
дежавю
Te
siento
aquí
dentro
Я
чувствую
тебя
здесь,
внутри
Pero
no
te
veo
Но
я
тебя
не
вижу
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
- мое
дежавю
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
- мое
дежавю
Parece
un
déjá
Кажется,
дежавю
Donde
ella
no
play-a
Где
она
не
играет
Me
besa
como
besaría
Целует
меня,
как
целовал
бы
Bestia
a
la
bella
Чудовище
красавицу
Con
carmín
que
no
sella
С
помадой,
которая
не
оставляет
следов
Me
declara
querella
Она
обвиняет
меня
Y
aunque
sienta
sus
manos
И
хотя
я
чувствую
ее
руки
No
le
encuentro
la
huella
Я
не
нахожу
ее
след
Parece
que
esté
pasando
Кажется,
что
это
происходит
сейчас
Y
en
verdad
ya
había
pasado
А
на
самом
деле
это
уже
было
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerpo
aquí
clavados
Ты
и
твое
тело
здесь,
запечатленные
Parece
que
esté
pasando
Кажется,
что
это
происходит
сейчас
Y
en
verdad
ya
había
pasado
А
на
самом
деле
это
уже
было
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerpo
aquí
clavados
Ты
и
твое
тело
здесь,
запечатленные
Te
siento
aquí
dentro
Я
чувствую
тебя
здесь,
внутри
Pero
no
te
veo
Но
я
тебя
не
вижу
Ven
pásame
a
buscar
Приезжай
за
мной
Yo
te
espero
aquí
afuera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
снаружи
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
мне
тебя
не
хватает
No
me
gusta
cuando
me
faltas
Мне
не
нравится,
когда
тебя
нет
Parece
que
esté
pasando
Кажется,
что
это
происходит
сейчас
Y
en
verdad
ya
había
pasado
А
на
самом
деле
это
уже
было
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerpo
aquí
clavados
Ты
и
твое
тело
здесь,
запечатленные
Parece
que
esté
pasando
Кажется,
что
это
происходит
сейчас
Y
en
verdad
А
на
самом
деле
Parece
un
déjà
vu
Кажется,
это
дежавю
Parece
un
déjà
vu
vu
Кажется,
это
дежавю
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerp'
Ты
и
твое
тел
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
- мое
дежавю
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
- мое
дежавю
(Déjà
vu
vu,
déjà
vu
vu)
(Дежавю,
дежавю)
Karen
méndez
Карен
Мендес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni
Album
100%
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.