Lyrics and translation Karen Méndez - Déjàvu
Ven
pásame
a
buscar
Приезжай
за
мной
No
me
gusta
cuando
no
estás
Мне
не
нравится,
когда
тебя
нет
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
ты
мне
не
отвечаешь
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
ты
мне
не
отвечаешь
Si
me
pasas
a
buscar
Если
ты
заедешь
за
мной
Yo
te
espero
aquí
afuera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
снаружи
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
ты
мне
не
отвечаешь
No
me
gusta
cuando
me
faltas
Мне
не
нравится,
когда
ты
мне
не
отвечаешь
Te
siento
en
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
в
своем
теле
Pero
tú
estás
lejos
Но
ты
далеко
Parece
un
déjà
vu
Похоже,
это
дежавю
Parece
un
déjà
vu
vu
Похоже,
это
дежавю
Te
siento
aquí
dentro
Я
чувствую
тебя
рядом
Pero
no
te
veo
Но
не
вижу
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
мое
дежавю
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
мое
дежавю
Parece
un
déjá
Похоже,
дежавю
Donde
ella
no
play-a
Где
она
не
играет
Me
besa
como
besaría
Целует
меня
так,
как
бы
целовала
Bestia
a
la
bella
Красавица
и
чудовище
Con
carmín
que
no
sella
Губной
помадой,
что
не
отпечатывается
Me
declara
querella
Она
заводит
со
мной
спор
Y
aunque
sienta
sus
manos
И
хотя
я
чувствую
ее
руки
No
le
encuentro
la
huella
Не
могу
найти
ее
отпечатков
Parece
que
esté
pasando
Похоже,
это
происходит
Y
en
verdad
ya
había
pasado
А
на
самом
деле
уже
произошло
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerpo
aquí
clavados
Ты
и
твое
тело
впечатались
в
меня
Parece
que
esté
pasando
Похоже,
это
происходит
Y
en
verdad
ya
había
pasado
А
на
самом
деле
уже
произошло
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerpo
aquí
clavados
Ты
и
твое
тело
впечатались
в
меня
Te
siento
aquí
dentro
Я
чувствую
тебя
рядом
Pero
no
te
veo
Но
не
вижу
Ven
pásame
a
buscar
Приезжай
за
мной
Yo
te
espero
aquí
afuera
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
снаружи
No
me
gusta
cuando
me
faltas
tú
Мне
не
нравится,
когда
ты
мне
не
отвечаешь
No
me
gusta
cuando
me
faltas
Мне
не
нравится,
когда
ты
мне
не
отвечаешь
Parece
que
esté
pasando
Похоже,
это
происходит
Y
en
verdad
ya
había
pasado
А
на
самом
деле
уже
произошло
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerpo
aquí
clavados
Ты
и
твое
тело
впечатались
в
меня
Parece
que
esté
pasando
Похоже,
это
происходит
Y
en
verdad
А
на
самом
деле
Parece
un
déjà
vu
Похоже,
это
дежавю
Parece
un
déjà
vu
vu
Похоже,
это
дежавю
Con
tu
recuerdo
afilado
С
твоим
острым
воспоминанием
Tú
y
tu
cuerp'
Ты
и
твое
те
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
мое
дежавю
Tú
eres
mi
déjà
vu
vu
Ты
мое
дежавю
(Déjà
vu
vu,
déjà
vu
vu)
(Дежавю,
дежавю)
Karen
méndez
Карен
Мендес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni
Album
100%
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.