Lyrics and translation Karen Méndez - Llamada Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamada Perdida
Пропущенный звонок
Vuelve
a
salir
el
Sol
en
mi
habitación
Вновь
восходит
солнце
в
моей
комнате
Mi
espacio
y
tiempo
solo
está
en
tú
voz
Моё
пространство
и
время
– лишь
в
твоём
голосе
Estoy
a
una
llamada
de
pedir
perdón
Я
в
одном
звонке
от
просьбы
о
прощении
Pero
solo
tú
contestador
me
habla
Но
только
твой
автоответчик
говорит
со
мной
No
importa
cuantas
van
perdidas
Неважно,
сколько
их
пропущено
Yo
repito
la
llamada
Я
повторяю
звонок
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
No
importa
cuantas
van
perdidas
Неважно,
сколько
их
пропущено
Yo
repito
la
llamada
Я
повторяю
звонок
Y
no
voy
a
colgar
И
не
собираюсь
вешать
трубку
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Esperando
tú
voz,
tú
regreso
Жду
твоего
голоса,
твоего
возвращения
Aún
sabiendo
que
no
Даже
зная,
что
ты
No
contestarás
Не
ответишь
Solo
quiero
decir
que
lo
siento
Я
просто
хочу
сказать,
что
мне
жаль
Y
aunque
vuelva
llamar
И
хоть
я
снова
звоню
Es
otra
llamada
perdida
Это
еще
один
пропущенный
звонок
Es
otra
llamada
perdida
Это
еще
один
пропущенный
звонок
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
(Es
otra
llamada
perdida)
(Это
еще
один
пропущенный
звонок)
Y
si
tu
quieres
vamos
a
hacerlo
a
tú
manera
И
если
ты
хочешь,
давай
сделаем
это
по-твоему
Pero
no
olvides
quien
espera
desespera
Но
не
забывай,
кто
ждет,
тот
отчаивается
Y
aunque
escuches
a
tus
amigos,
tú
tienes
tú
camino
И
даже
если
ты
слушаешь
своих
друзей,
у
тебя
есть
свой
путь
De
mi
mano
aunque
tú
no
lo
quieras
aceptar
За
руку
со
мной,
даже
если
ты
не
хочешь
этого
признавать
Fue
conmigo,
con
quien
tú
perdías
los
sentidos
Со
мной
ты
терял
голову
Y
aunque
mil
errores
cometimos
И
хотя
мы
совершили
тысячу
ошибок
Vuelvo
a
intentar
(Ah,
ah,
ah)
Я
пытаюсь
снова
(А,
а,
а)
No
importa
cuantas
van
perdidas
Неважно,
сколько
их
пропущено
Yo
repito
la
llamada
Я
повторяю
звонок
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
No
importa
cuantas
van
perdidas
Неважно,
сколько
их
пропущено
Yo
repito
la
llamada
Я
повторяю
звонок
Y
no
voy
a
colgar
И
не
собираюсь
вешать
трубку
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Esperando
tú
voz,
tú
regreso
Жду
твоего
голоса,
твоего
возвращения
Aún
sabiendo
que
no
Даже
зная,
что
ты
No
contestarás
Не
ответишь
Solo
quiero
decir
que
lo
siento
Я
просто
хочу
сказать,
что
мне
жаль
Y
aunque
vuelva
llamar,
es
otra
llamada
perdida
И
хоть
я
снова
звоню,
это
еще
один
пропущенный
звонок
(Es
otra
llamada
perdida)
(Это
еще
один
пропущенный
звонок)
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
(Es
otra
llamada
perdida)
(Это
еще
один
пропущенный
звонок)
Y
dime
cuantas
noches
te
tengo
que
llorar
И
скажи,
сколько
ночей
я
должна
проплакать
по
тебе
¿Cuanto
hay
que
esperar?
Сколько
нужно
ждать?
Para
que
veas
que
es
conmigo
Чтобы
ты
понял,
что
это
со
мной
Fue
conmigo,
con
quién
tú
perdías
los
sentidos
Со
мной
ты
терял
голову
Y
aunque
mil
errores
cometimos
И
хотя
мы
совершили
тысячу
ошибок
Vuelvo
a
intentar
Я
пытаюсь
снова
Y
aquí
estoy
(aquí
estoy)
И
вот
я
здесь
(вот
я
здесь)
Esperando
tú
voz,
tú
regreso
Жду
твоего
голоса,
твоего
возвращения
Aún
sabiendo
que
no
Даже
зная,
что
ты
No
contestarás
(oh,
oh,
oh)
Не
ответишь
(о,
о,
о)
Solo
quiero
decir
que
lo
siento
(oh,
oh,
oh)
Я
просто
хочу
сказать,
что
мне
жаль
(о,
о,
о)
Y
aunque
vuelva
llamar,
es
otra
llamada
perdida
И
хоть
я
снова
звоню,
это
еще
один
пропущенный
звонок
Y
aquí
estoy
(Dime
cuantas
noches
te
tengo
que
llorar)
(Y
aquí
estoy)
И
вот
я
здесь
(Скажи,
сколько
ночей
я
должна
проплакать
по
тебе)
(И
вот
я
здесь)
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Para
que
veas
que
es
conmigo)
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
(Чтобы
ты
понял,
что
это
со
мной)
(Оу,
оу,
оуу)
No
contestarás
Не
ответишь
Ouoh,
Karen
Mendez
Оу,
Карен
Мендес
(Ouh,
ouh
ouuuh)
(Оу,
оу,
оуу)
(Y
aunque
vuelva
llamar)
(И
хоть
я
снова
звоню)
Es
otra
llamada
perdida
Это
еще
один
пропущенный
звонок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquín Domínguez, Juan Sueiro, Karen Méndez
Attention! Feel free to leave feedback.