Karen Méndez - Llamada Perdida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karen Méndez - Llamada Perdida




Llamada Perdida
Пропущенный звонок
Vuelve a salir el Sol en mi habitación
Вновь восходит солнце в моей комнате
Mi espacio y tiempo solo está en voz
Моё пространство и время лишь в твоём голосе
Estoy a una llamada de pedir perdón
Я в одном звонке от просьбы о прощении
Pero solo contestador me habla
Но только твой автоответчик говорит со мной
No importa cuantas van perdidas
Неважно, сколько их пропущено
Yo repito la llamada
Я повторяю звонок
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
No importa cuantas van perdidas
Неважно, сколько их пропущено
Yo repito la llamada
Я повторяю звонок
Y no voy a colgar
И не собираюсь вешать трубку
Y aquí estoy
И вот я здесь
Esperando voz, regreso
Жду твоего голоса, твоего возвращения
Aún sabiendo que no
Даже зная, что ты
No contestarás
Не ответишь
Solo quiero decir que lo siento
Я просто хочу сказать, что мне жаль
Y aunque vuelva llamar
И хоть я снова звоню
Es otra llamada perdida
Это еще один пропущенный звонок
Es otra llamada perdida
Это еще один пропущенный звонок
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
(Es otra llamada perdida)
(Это еще один пропущенный звонок)
Y si tu quieres vamos a hacerlo a manera
И если ты хочешь, давай сделаем это по-твоему
Pero no olvides quien espera desespera
Но не забывай, кто ждет, тот отчаивается
Y aunque escuches a tus amigos, tienes camino
И даже если ты слушаешь своих друзей, у тебя есть свой путь
De mi mano aunque no lo quieras aceptar
За руку со мной, даже если ты не хочешь этого признавать
Fue conmigo, con quien perdías los sentidos
Со мной ты терял голову
Y aunque mil errores cometimos
И хотя мы совершили тысячу ошибок
Vuelvo a intentar (Ah, ah, ah)
Я пытаюсь снова (А, а, а)
No importa cuantas van perdidas
Неважно, сколько их пропущено
Yo repito la llamada
Я повторяю звонок
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
No importa cuantas van perdidas
Неважно, сколько их пропущено
Yo repito la llamada
Я повторяю звонок
Y no voy a colgar
И не собираюсь вешать трубку
Y aquí estoy
И вот я здесь
Esperando voz, regreso
Жду твоего голоса, твоего возвращения
Aún sabiendo que no
Даже зная, что ты
No contestarás
Не ответишь
Solo quiero decir que lo siento
Я просто хочу сказать, что мне жаль
Y aunque vuelva llamar, es otra llamada perdida
И хоть я снова звоню, это еще один пропущенный звонок
(Es otra llamada perdida)
(Это еще один пропущенный звонок)
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
(Es otra llamada perdida)
(Это еще один пропущенный звонок)
Y dime cuantas noches te tengo que llorar
И скажи, сколько ночей я должна проплакать по тебе
¿Cuanto hay que esperar?
Сколько нужно ждать?
Para que veas que es conmigo
Чтобы ты понял, что это со мной
Fue conmigo, con quién perdías los sentidos
Со мной ты терял голову
Y aunque mil errores cometimos
И хотя мы совершили тысячу ошибок
Vuelvo a intentar
Я пытаюсь снова
Y aquí estoy (aquí estoy)
И вот я здесь (вот я здесь)
Esperando voz, regreso
Жду твоего голоса, твоего возвращения
Aún sabiendo que no
Даже зная, что ты
No contestarás (oh, oh, oh)
Не ответишь (о, о, о)
Solo quiero decir que lo siento (oh, oh, oh)
Я просто хочу сказать, что мне жаль (о, о, о)
Y aunque vuelva llamar, es otra llamada perdida
И хоть я снова звоню, это еще один пропущенный звонок
Y aquí estoy (Dime cuantas noches te tengo que llorar) (Y aquí estoy)
И вот я здесь (Скажи, сколько ночей я должна проплакать по тебе) вот я здесь)
(Ouh, ouh ouuuh) (Para que veas que es conmigo) (Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу) (Чтобы ты понял, что это со мной) (Оу, оу, оуу)
No contestarás
Не ответишь
Ouoh, Karen Mendez
Оу, Карен Мендес
(Ouh, ouh ouuuh)
(Оу, оу, оуу)
(Y aunque vuelva llamar)
хоть я снова звоню)
Es otra llamada perdida
Это еще один пропущенный звонок





Writer(s): Joaquín Domínguez, Juan Sueiro, Karen Méndez


Attention! Feel free to leave feedback.