Lyrics and translation Karen Méndez - No Dura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diciéndole
al
papel
lo
que
no
te
digo
a
ti
Пишу
на
бумаге
то,
что
не
говорю
тебе
Quizás
mañana
ni
te
acuerdes
de
mí
Возможно,
завтра
ты
даже
не
вспомнишь
обо
мне
Si
empiezo
a
hacer
la
lista
de
todo
lo
que
perdí
Если
я
начну
составлять
список
всего,
что
потеряла
Tengo
que
sumar
lo
que
aposté
por
ti
Мне
придется
добавить
то,
что
я
поставила
на
тебя
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
Siento
que
todo
se
me
escapa
Чувствую,
что
все
ускользает
от
меня
Que
aunque
yo
le
pise
al
freno
Что
даже
если
я
давлю
на
тормоза
La
vida
derrapa
Жизнь
заносит
Yo
que
juré
pasar
de
etapa
Я,
которая
клялась
перейти
на
новый
этап
He
cambiado
de
libro
Сменила
книгу
Y
ahora
te
encuentro
en
la
tapa
И
теперь
нахожу
тебя
на
обложке
Eres
ese
enemigo
que
un
día
abracé
Ты
тот
враг,
которого
я
однажды
обняла
La
fe
que
yo
he
perdido,
porque
en
ti
aposté
Вера,
которую
я
потеряла,
потому
что
поставила
на
тебя
El
tiempo
que
no
diste
y
el
que
yo
gasté
Время,
которое
ты
не
дал,
и
которое
я
потратила
La
lealtad
que
no
conozco
más
que
dándote
Верность,
которую
я
знаю
только
отдавая
тебе
Y
ahora
entiendo
que
lo
tuyo
no
era
real
И
теперь
я
понимаю,
что
твое
не
было
настоящим
Que
acudí
con
mil
heridas
a
un
pozo
de
sal
Что
я
пришла
с
тысячей
ран
к
соляному
колодцу
Que
si
todo
acaba
prefiero
que
sea
ya
Что
если
все
заканчивается,
я
предпочитаю,
чтобы
это
было
сейчас
Como
todo
lo
que
me
toca
tiene
final
Как
и
все,
что
меня
касается,
имеет
конец
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
Siempre
supe
tanto
de
esto
y
del
dolor
Я
всегда
так
много
знала
об
этом
и
о
боли
Siempre
supe
que
algun
día
dirías
adiós
Я
всегда
знала,
что
когда-нибудь
ты
скажешь
"прощай"
Pero
eso
jamás
mí
me
importó
Но
это
никогда
не
имело
для
меня
значения
No
me
importó
Не
имело
значения
Porque
nada
nunca
me
ha
durado
Потому
что
ничто
никогда
не
длилось
для
меня
долго
To'l
que
vino
se
ha
alejado
Все,
кто
приходил,
уходили
Sale
caro
haber
confiado
Дорого
обходится
доверие
¿Pa'
qué
sirve
lo
jurado?
К
чему
давать
клятвы?
Nada
nunca
me
ha
durado
Ничто
никогда
не
длилось
для
меня
долго
To'l
que
vino
se
ha
alejado
Все,
кто
приходил,
уходили
Me
dolió
quien
tuve
al
lado
Мне
причинил
боль
тот,
кто
был
рядом
Enemigo
que
he
abrazado
Враг,
которого
я
обняла
Se
va,
se
va,
se
va,
se
va,
se
va
Уходит,
уходит,
уходит,
уходит,
уходит
El
que
dijo
que
se
quedaba
Тот,
кто
сказал,
что
останется
Estuvo
en
la
buenas
Был
рядом
в
хорошие
времена
Y
me
soltó
en
las
malas
И
бросил
меня
в
плохие
Se
va,
se
va,
se
va,
se
va,
se
va
Уходит,
уходит,
уходит,
уходит,
уходит
Y
no
dura,
no
dura,
no
dura
И
недолговечно,
недолговечно,
недолговечно
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
No
dura,
a
mí
lo
bueno
no
me
dura
Недолговечно,
для
меня
хорошее
недолговечно
(A
mí
lo
bueno
no
me
dura)
(Для
меня
хорошее
недолговечно)
Karen
Méndez
Karen
Méndez
Lo
que
prové
en
dolor
Что
я
испытала
в
боли
Te
'toy
en
la
casa
Я
у
тебя
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni
Attention! Feel free to leave feedback.