Lyrics and translation Karen Méndez - Nostalergia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
nostalergia
Эта
ностальгия
Hace
y
deshace
este
nudo
Завязывает
и
развязывает
этот
узел
Recuerdos
de
mierda
Дерьмовые
воспоминания
Ángel
y
diablo
son
uno
Ангел
и
дьявол
– одно
целое
Así
que
nada
ah
ah
ahh
eh
oh
Так
что
ничего
ах
ах
ах
эх
ох
Ya
no
siento
na-na-nada
al
verlo
Я
больше
ничего
не
чувствую,
видя
тебя
Esta
nostalergia
Эта
ностальгия
Hace
y
deshace
este
nudo
Завязывает
и
развязывает
этот
узел
Recuerdos
de
mierda
Дерьмовые
воспоминания
Ángel
y
diablo
son
uno
Ангел
и
дьявол
– одно
целое
Así
que
nada
ah
ah
ahh
oh
Так
что
ничего
ах
ах
ах
ох
Ya
no
siento
na-na-nada
al
verlo
Я
больше
ничего
не
чувствую,
видя
тебя
Creíste
que
me
iba
a
doler
Ты
думал,
мне
будет
больно
No
tenerte
aquí
Не
иметь
тебя
рядом
Ahora
me
tendrás
que
ver
Теперь
ты
будешь
видеть
меня
Pero
no
yo
a
ti
Но
я
тебя
– нет
Hablando
siempre
pal′
papel
Всегда
говорю
для
записи
Y
nunca
de
ti
И
никогда
о
тебе
Y
nunca
de
ti
И
никогда
о
тебе
Y
nunca
de
ti
И
никогда
о
тебе
Ya
ni
en
mis
canciones
Даже
в
своих
песнях
Yo
hablo
de
ti
Я
не
говорю
о
тебе
Aprendí
del
silencio
Я
научилась
из
тишины
A
prestar
atención
Быть
внимательной
A
callar
si
no
hay
nada
que
decir
Молчать,
если
нечего
сказать
Yo
a
ti
no
te
voy
a
guardar
rencor
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла
Si
este
rencor
me
piensa
atar
a
ti
Если
эта
злость
будет
привязывать
меня
к
тебе
Tú
sabes
de
por
ahí
Ты
знаешь
где-то
там
Que
ahora
me
va
mejor
Что
теперь
у
меня
все
лучше
Sin
nada
muerto
por
lo
que
morir
Без
ничего
мертвого,
за
что
стоит
умирать
Yo
nunca
me
atribuyo
la
razón
Я
никогда
не
присваиваю
себе
правоту
Espero
a
que
el
tiempo
lo
haga
por
mí
Я
жду,
когда
время
сделает
это
за
меня
Esta
nostalergia
Эта
ностальгия
Hace
y
deshace
este
nudo
Завязывает
и
развязывает
этот
узел
Recuerdos
de
mierda
Дерьмовые
воспоминания
Ángel
y
diablo
son
uno
Ангел
и
дьявол
– одно
целое
Así
que
nada
ah
ah
ahh
eh
oh
Так
что
ничего
ах
ах
ах
эх
ох
Ya
no
siento
na-na-nada
al
verlo
Я
больше
ничего
не
чувствую,
видя
тебя
Tú
te
fuiste
y
a
mí
me
sigue
yendo
bien
Ты
ушел,
а
у
меня
все
по-прежнему
хорошо
Te
pica
que
ahora
este
más
caro
Тебя
бесит,
что
теперь
я
дороже
Desearme
el
mal
eso
no
estuvo
bien
Желать
мне
зла
– это
было
неправильно
Me
lo
contaron
yo
no
pregunté,
pero
ya
sé
que
uh
Мне
рассказали,
я
не
спрашивала,
но
я
уже
знаю,
что
ух
Ya
sé
que
tú,
ya
sé
que
uh
Я
уже
знаю,
что
ты,
я
уже
знаю,
что
ух
Ya
no
siento
nada
al
verlo
(al
verlo)
Я
больше
ничего
не
чувствую,
видя
тебя
(видя
тебя)
De
tu
recuerdo
me
desato
От
твоих
воспоминаний
я
освобождаюсь
Dos
besos
baby,
hasta
luego
Два
поцелуя,
малыш,
до
свидания
Donde
ya
no
queda
nada
Там,
где
уже
ничего
не
осталось
Pa'
qué
estas
prendiendo
fuego?
Зачем
ты
разжигаешь
огонь?
Te
dije
donde
me
dolías
Я
сказала
тебе,
где
мне
больно
Decidiste
meter
el
dedo
Ты
решил
надавить
на
больное
No
quiero
que
me
recuerdes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
вспоминал
Pero
estoy
sonando
donde
quiero
Но
я
звучу
там,
где
хочу
Estoy
sonando
donde
quiero
Я
звучу
там,
где
хочу
Abro
la
boca
y
hago
más
dinero
Открываю
рот
и
зарабатываю
больше
денег
Dime
que
no
Скажи,
что
нет
Dime
que
no
Скажи,
что
нет
(Baby
se
te
acabó
el
juego
yeh)
(Малыш,
твоя
игра
окончена,
yeh)
Estoy
sonando
donde
quiero
Я
звучу
там,
где
хочу
Abro
la
boca
y
hago
más
dinero
Открываю
рот
и
зарабатываю
больше
денег
Dime
que
no
Скажи,
что
нет
Dime
que
no
Скажи,
что
нет
(Dime,
dime
que
no)
(Скажи,
скажи,
что
нет)
Esta
nostalergia
Эта
ностальгия
Hace
y
deshace
este
nudo
Завязывает
и
развязывает
этот
узел
Recuerdos
de
mierda
Дерьмовые
воспоминания
Ángel
y
diablo
son
uno
Ангел
и
дьявол
– одно
целое
Así
que
nada
ah
ah
ahh
oh
Так
что
ничего
ах
ах
ах
ох
Ya
no
siento
na-na-nada
al
verlo
Я
больше
ничего
не
чувствую,
видя
тебя
Karen
Méndez
Karen
Méndez
Juacko
produciendo
Juacko
продюсирует
Desde
la
casa(ahh)
Из
дома
(ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
100%
date of release
04-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.