Karen Méndez - Puerta 313 - translation of the lyrics into German

Puerta 313 - Karen Méndeztranslation in German




Puerta 313
Tür 313
Vuelves
Du kommst zurück
Vuelves a tocar la puerta
Du klopfst wieder an die Tür
Piensas que pa' ti siempre está abierta
Denkst, sie ist für dich immer offen
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Dime ¿por qué vienes?
Sag mir, warum kommst du?
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No es cuando quieres
Nicht, wann du willst
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Dime ¿por qué vienes?
Sag mir, warum kommst du?
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Es, es, es cuando quiero yo
Es, es, es ist, wann ich will
Es cuando quiero yo
Es ist, wann ich will
estás mal de la cabeza
Du bist nicht ganz richtig im Kopf
De la cabeza
Im Kopf
No entiende que se acaba
Verstehst nicht, dass es vorbei ist
Lo bueno empieza
Das Gute beginnt
No pongas una saga
Leg keine Saga
Sobre la mesa
Auf den Tisch
Si la segunda parte
Wenn der zweite Teil
Ni me interesan
Mich nicht einmal interessiert
Parece, parecía fácil
Es scheint, schien einfach
No tenerte aquí
Dich nicht hier zu haben
Pero cuando
Aber wenn
te pintas
Du dich darstellst
De frágil
Als zerbrechlich
Vuelves, vuelves a
Kommst du, kommst du zu mir zurück
Parece, parecía fácil
Es scheint, schien einfach
No tenerte aquí
Dich nicht hier zu haben
Pero cuando
Aber wenn
te pintas
Du dich darstellst
De frágil
Als zerbrechlich
Vuelves, vuelves a
Kommst du, kommst du zu mir zurück
Como si na', como si na'
Als ob nichts, als ob nichts
Como si na' pasara
Als ob nichts geschehen wäre
Te dije adiós
Ich habe dir Lebewohl gesagt
Te vi marchar
Ich sah dich gehen
Ahora estas sin mi almohada
Jetzt bist du ohne mein Kissen
(Como si na', como si na')
(Als ob nichts, als ob nichts)
(Como si na' pasara)
(Als ob nichts geschehen wäre)
(Te dije adiós)
(Ich habe dir Lebewohl gesagt)
(Te vi marchar)
(Ich sah dich gehen)
(Ahora estas sin mi almohada)
(Jetzt bist du ohne mein Kissen)
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Dime ¿por qué vienes?
Sag mir, warum kommst du?
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No es cuando quieres
Nicht, wann du willst
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Dime ¿por qué vienes?
Sag mir, warum kommst du?
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Es, es, es cuando quiero yo
Es, es, es ist, wann ich will
Es cuando quiero yo
Es ist, wann ich will
Como si na', como si na'
Als ob nichts, als ob nichts
Como si na' pasara
Als ob nichts geschehen wäre
Te dije adiós
Ich habe dir Lebewohl gesagt
Te vi marchar
Ich sah dich gehen
Ahora estoy sin mi almohada
Jetzt bin ich ohne mein Kissen
Toca el timbre, la ventana
Klingel an der Tür, am Fenster
Y la puerta
Und an der Pforte
Que por cada golpe
Denn für jeden Schlag
Te diré una verdad
Werde ich dir eine Wahrheit sagen
Yo que tu cama
Ich weiß, dass dein Bett
Sigue tan desierta
Immer noch so leer ist
Es mi edición limitada
Es ist meine limitierte Auflage
No quiso oferta
Sie wollte kein Angebot
Toca el timbre, la ventana
Klingel an der Tür, am Fenster
Y la puerta
Und an der Pforte
Que por cada golpe
Denn für jeden Schlag
Te diré una verdad
Werde ich dir eine Wahrheit sagen
Yo que tu cama
Ich weiß, dass dein Bett
Sigue tan desierta
Immer noch so leer ist
Es mi edición limitada
Es ist meine limitierte Auflage
No quiso oferta
Sie wollte kein Angebot
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No es cuando quieres
Nicht, wann du willst
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
(No es cuando quieres)
(Nicht, wann du willst)
Es, es, es cuando quiero yo
Es, es, es ist, wann ich will





Writer(s): Joaquin Dominguez Santana, Karen Romina Mendez Moltoni


Attention! Feel free to leave feedback.