Lyrics and translation Karen Méndez feat. Juacko - Dime quien ama de verdad
Dime quien ama de verdad
Tell Me Who Loves Truly
Karen
Méndez
Karen
Méndez
Qué
pena
que
no
seas
la
infinitud
What
a
shame
that
you're
not
infinity
El
tiempo
desgasta
hasta
el
propio
tiempo
Time
wears
down
even
time
itself
Que
si
algo
fuese
alguien,
fueras
tú
That
if
anything
were
anyone,
it
would
be
you
Ojalá
te
siga
escuchando
en
el
viento
I
hope
I
can
keep
hearing
you
in
the
wind
Mi
piel
sigue
teniendo
tu
necesidad
My
skin
still
needs
you
Mis
manos
siguen
buscando
tu
cuerpo
My
hands
still
search
for
your
body
Mi
mente
no
sabe
lo
que
es
la
paz
My
mind
doesn't
know
what
peace
is
Sigo
buscando
sombra
en
el
desierto
I'm
still
looking
for
shade
in
the
desert
Dime
¿quién
ama
de
verdad?
Tell
me,
who
loves
truly?
Y
deja
de
lado
los
argumentos
And
put
aside
the
arguments
Si
no
nos
queremos
ni
nosotros
If
we
don't
even
love
ourselves
¿Por
qué
regalar
nuestro
tormento?
Why
give
away
our
torment?
¿Por
qué
buscamos
la
mitad?
Why
do
we
seek
the
half?
Si
estamos
de
sobra,
enteros
por
dentro
If
we
are
whole,
complete
within
No
quieras
con
el
corazón
tan
roto
Don't
love
with
a
heart
so
broken
Si
amarte
es
exigirte,
no
te
quiero
If
loving
you
is
demanding
you,
I
don't
want
you
Pero
quiero
aprender
a
tocarte
y
no
sé
But
I
want
to
learn
to
touch
you
and
I
don't
know
how
Tengo
más
miedo
por
ti
que
por
mí,
¡joder!
I'm
more
afraid
for
you
than
for
me,
damn!
Tengo
que
aprender
a
quererme
y
no
a
querer
I
have
to
learn
to
love
myself
and
not
to
want
Si
me
pierdo
en
ti,
dime
¿quién
me
encuentra?
If
I
get
lost
in
you,
tell
me,
who
will
find
me?
Si
solo
soy
feliz
cuando
está
abierta
tu
puerta
If
I'm
only
happy
when
your
door
is
open
Si
éramos
un
sueño,
dime,
¿quién
nos
despierta?
If
we
were
a
dream,
tell
me,
who
will
wake
us
up?
Sigo
solo
en
el
banco
porque
nadie
se
sienta
I'm
still
sitting
alone
on
the
bench
because
no
one
sits
down
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
be
reflected
in
your
gaze
one
more
time
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hug
you
and
you
won't
blow
me
away,
my
gyal
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
be
reflected
in
your
gaze
one
more
time
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hug
you
and
you
won't
blow
me
away,
my
gyal
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Una
batalla
entre
mis
miedos
contra
tu
verdad
A
battle
between
my
fears
and
your
truth
¿Quién
salta
del
vacío
teniendo
el
de
dentro?
Who
jumps
into
the
void
when
they
have
it
within?
Juro
que
hice
las
maletas
queriendo
volar
I
swear
I
packed
my
bags
wanting
to
fly
Y
las
deshizo
el
temor
a
lo
que
siento
And
unpacked
them
out
of
fear
of
what
I
feel
Y,
dime,
¿quién
va
a
amar
de
verdad?
And
tell
me,
who
will
love
truly?
¿Quién
no
se
va
a
romper
por
dentro?
Who
will
not
break
inside?
Cuando
tengas
alas
de
dar
When
you
have
wings
to
give
Y,
en
contra,
tu
propio
tormento
And
against
you,
your
own
torment
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
be
reflected
in
your
gaze
one
more
time
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hug
you
and
you
won't
blow
me
away,
my
gyal
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Lost
in
mine
without
knowing
how
to
go
back
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
be
reflected
in
your
gaze
one
more
time
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hug
you
and
you
won't
blow
me
away,
my
gyal
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Y
quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
And
I
want
to
see
how
your
body
moves
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
I
want
to
be
reflected
in
your
gaze
one
more
time
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hug
you
and
you
won't
blow
me
away,
my
gyal
Y
quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
And
I
want
to
see
how
your
body
moves
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Lost
in
mine
without
knowing
how
to
go
back
Y
quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
And
I
want
to
be
reflected
in
your
gaze
one
more
time
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
So
that
I
can
hold
you
close
and
you
won't
leave
me
breathless,
my
gyal
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
I
want
to
see
how
your
body
moves
Y
quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
And
I
want
to
see
how
your
body
moves
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret
Attention! Feel free to leave feedback.