Karen Méndez feat. Juacko - Dime quien ama de verdad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karen Méndez feat. Juacko - Dime quien ama de verdad




Dime quien ama de verdad
Tell Me Who Loves Truly
Karen Méndez
Karen Méndez
Qué pena que no seas la infinitud
What a shame that you're not infinity
El tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Time wears down even time itself
Que si algo fuese alguien, fueras
That if anything were anyone, it would be you
Ojalá te siga escuchando en el viento
I hope I can keep hearing you in the wind
Mi piel sigue teniendo tu necesidad
My skin still needs you
Mis manos siguen buscando tu cuerpo
My hands still search for your body
Mi mente no sabe lo que es la paz
My mind doesn't know what peace is
Sigo buscando sombra en el desierto
I'm still looking for shade in the desert
Dime ¿quién ama de verdad?
Tell me, who loves truly?
Y deja de lado los argumentos
And put aside the arguments
Si no nos queremos ni nosotros
If we don't even love ourselves
¿Por qué regalar nuestro tormento?
Why give away our torment?
¿Por qué buscamos la mitad?
Why do we seek the half?
Si estamos de sobra, enteros por dentro
If we are whole, complete within
No quieras con el corazón tan roto
Don't love with a heart so broken
Si amarte es exigirte, no te quiero
If loving you is demanding you, I don't want you
Perdóname
Forgive me
Pero quiero aprender a tocarte y no
But I want to learn to touch you and I don't know how
Tengo más miedo por ti que por mí, ¡joder!
I'm more afraid for you than for me, damn!
Tengo que aprender a quererme y no a querer
I have to learn to love myself and not to want
Si me pierdo en ti, dime ¿quién me encuentra?
If I get lost in you, tell me, who will find me?
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta
If I'm only happy when your door is open
Si éramos un sueño, dime, ¿quién nos despierta?
If we were a dream, tell me, who will wake us up?
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta
I'm still sitting alone on the bench because no one sits down
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to be reflected in your gaze one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hug you and you won't blow me away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to be reflected in your gaze one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hug you and you won't blow me away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Una batalla entre mis miedos contra tu verdad
A battle between my fears and your truth
¿Quién salta del vacío teniendo el de dentro?
Who jumps into the void when they have it within?
Juro que hice las maletas queriendo volar
I swear I packed my bags wanting to fly
Y las deshizo el temor a lo que siento
And unpacked them out of fear of what I feel
Y, dime, ¿quién va a amar de verdad?
And tell me, who will love truly?
¿Quién no se va a romper por dentro?
Who will not break inside?
Cuando tengas alas de dar
When you have wings to give
Y, en contra, tu propio tormento
And against you, your own torment
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to be reflected in your gaze one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hug you and you won't blow me away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Lost in mine without knowing how to go back
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to be reflected in your gaze one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hug you and you won't blow me away, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Y quiero ver cómo tu cuerpo va
And I want to see how your body moves
Quiero reflejarme en tu mirada una vez más
I want to be reflected in your gaze one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hug you and you won't blow me away, my gyal
Y quiero ver cómo tu cuerpo va
And I want to see how your body moves
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás
Lost in mine without knowing how to go back
Y quiero reflejarme en tu mirada una vez más
And I want to be reflected in your gaze one more time
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
So that I can hold you close and you won't leave me breathless, my gyal
Quiero ver cómo tu cuerpo va
I want to see how your body moves
Y quiero ver cómo tu cuerpo va
And I want to see how your body moves





Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret


Attention! Feel free to leave feedback.