Lyrics and translation Karen Méndez feat. Juacko - Dime quien ama de verdad
Dime quien ama de verdad
Скажи мне, кто на самом деле любит
Karen
Méndez
Карен
Мендес
Qué
pena
que
no
seas
la
infinitud
Как
жаль,
что
ты
не
бесконечность
El
tiempo
desgasta
hasta
el
propio
tiempo
Время
изнашивает
даже
само
время
Que
si
algo
fuese
alguien,
fueras
tú
Что
если
бы
кто-то
был
кем-то,
это
был
бы
ты
Ojalá
te
siga
escuchando
en
el
viento
Надеюсь,
я
буду
продолжать
слышать
тебя
в
ветре
Mi
piel
sigue
teniendo
tu
necesidad
Моя
кожа
все
еще
нуждается
в
тебе
Mis
manos
siguen
buscando
tu
cuerpo
Мои
руки
все
еще
ищут
твое
тело
Mi
mente
no
sabe
lo
que
es
la
paz
Мой
разум
не
знает,
что
такое
покой
Sigo
buscando
sombra
en
el
desierto
Я
все
еще
ищу
тень
в
пустыне
Dime
¿quién
ama
de
verdad?
Скажи
мне,
кто
любит
по-настоящему?
Y
deja
de
lado
los
argumentos
И
отбрось
доводы
в
сторону
Si
no
nos
queremos
ni
nosotros
Если
мы
не
любим
даже
сами
себя
¿Por
qué
regalar
nuestro
tormento?
Зачем
дарить
наши
мучения?
¿Por
qué
buscamos
la
mitad?
Зачем
мы
ищем
половинку?
Si
estamos
de
sobra,
enteros
por
dentro
Если
мы
избыточны,
полные
внутри
No
quieras
con
el
corazón
tan
roto
Не
желай
с
разбитым
сердцем
Si
amarte
es
exigirte,
no
te
quiero
Если
любить
тебя
- значит
требовать
от
тебя,
я
не
хочу
тебя
Pero
quiero
aprender
a
tocarte
y
no
sé
Но
я
хочу
научиться
прикасаться
к
тебе,
и
я
не
знаю
как
Tengo
más
miedo
por
ti
que
por
mí,
¡joder!
Я
больше
боюсь
за
тебя,
чем
за
себя,
черт
возьми!
Tengo
que
aprender
a
quererme
y
no
a
querer
Я
должен
научиться
любить
себя,
а
не
хотеть
Si
me
pierdo
en
ti,
dime
¿quién
me
encuentra?
Если
я
потеряюсь
в
тебе,
скажи
мне,
кто
меня
найдет?
Si
solo
soy
feliz
cuando
está
abierta
tu
puerta
Если
я
счастлив
только
тогда,
когда
открыта
твоя
дверь
Si
éramos
un
sueño,
dime,
¿quién
nos
despierta?
Если
мы
были
мечтой,
скажи
мне,
кто
нас
разбудит?
Sigo
solo
en
el
banco
porque
nadie
se
sienta
Я
остаюсь
один
на
скамейке,
потому
что
никто
не
садится
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Я
хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
девочка
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Я
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Я
хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
девочка
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Я
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Una
batalla
entre
mis
miedos
contra
tu
verdad
Битва
между
моими
страхами
и
твоей
правдой
¿Quién
salta
del
vacío
teniendo
el
de
dentro?
Кто
прыгнет
в
пустоту,
если
она
внутри?
Juro
que
hice
las
maletas
queriendo
volar
Клянусь,
что
я
собрал
чемоданы,
желая
летать
Y
las
deshizo
el
temor
a
lo
que
siento
И
их
расстегнул
страх
перед
тем,
что
я
чувствую
Y,
dime,
¿quién
va
a
amar
de
verdad?
И,
скажи
мне,
кто
полюбит
по-настоящему?
¿Quién
no
se
va
a
romper
por
dentro?
Кто
не
сломается
изнутри?
Cuando
tengas
alas
de
dar
Когда
у
тебя
будут
крылья,
чтобы
дарить
Y,
en
contra,
tu
propio
tormento
И,
против,
твои
собственные
мучения
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Я
хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
девочка
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Я
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Потерявшееся
в
моем,
не
зная,
как
вернуться
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Я
хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
девочка
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Я
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Y
quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
И
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
Я
хочу
еще
раз
отразиться
в
твоем
взгляде
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
девочка
Y
quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
И
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás
Потерявшееся
в
моем,
не
зная,
как
вернуться
Y
quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
más
И
хочу
отразиться
в
твоем
взгляде
еще
раз
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
и
ты
не
улетела,
моя
девочка
Quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
Я
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Y
quiero
ver
cómo
tu
cuerpo
va
И
хочу
посмотреть,
как
твое
тело
движется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Alvarez Beret
Attention! Feel free to leave feedback.