Lyrics and translation Karen O - I Shall Rise (Original Game Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shall Rise (Original Game Soundtrack)
Я восстану (Оригинальный саундтрек к игре)
As
I
walk
through
frozen
sands
Иду
по
замерзшим
пескам,
Through
the
flames
of
burning
lands
Сквозь
пламя
горящих
земель,
My
feet
are
torn,
they're
torn
to
strands
Мои
ноги
изранены,
истерзаны
в
клочья,
I
will
not
thirst
Но
я
не
буду
жаждать.
As
I
cross
the
raging
sea
Когда
я
пересекаю
бушующее
море,
Waves
are
crashing
over
me
Волны
обрушиваются
на
меня,
They
drag
me
down,
they
drag
me
down
Они
тянут
меня
вниз,
тянут
меня
вниз,
I
will
not
drown
Но
я
не
утону.
They'll
know
my
name
Ты
узнаешь
мое
имя,
After
the
storms
are
passing
through
Когда
бури
пройдут,
They'll
know
my
name
Ты
узнаешь
мое
имя,
When
they've
forgotten
all
about
you
Когда
ты
забудешь
все
о
себе.
They'll
know
my
name
Ты
узнаешь
мое
имя,
After
the
storms
are
passing
through
Когда
бури
пройдут,
They'll
know
my
name
Ты
узнаешь
мое
имя,
When
they've
forgotten
all
about
you
Когда
ты
забудешь
все
о
себе.
They're
calling
out,
they're
calling
out
my
name
Они
зовут,
они
зовут
меня
по
имени,
They're
calling
out,
they're
calling
out
my
name
Они
зовут,
они
зовут
меня
по
имени,
And
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
да,
я
восстану
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
да,
я
восстану
Again
and
again
Снова
и
снова.
And
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
да,
я
восстану
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
да,
я
восстану
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
да,
я
восстану
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
да,
я
восстану
Again
and
again
Снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Lee Orzolek
Attention! Feel free to leave feedback.