Lyrics and translation Karen O - I Shall Rise (Original Game Soundtrack)
As
I
walk
through
frozen
sands
Я
иду
сквозь
замерзшие
пески.
Through
the
flames
of
burning
lands
Сквозь
пламя
горящих
земель.
My
feet
are
torn,
they're
torn
to
strands
Мои
ноги
разорваны,
они
разорваны
на
нити.
I
will
not
thirst
Я
не
буду
жаждать.
As
I
cross
the
raging
sea
Когда
я
пересекаю
бушующее
море.
Waves
are
crashing
over
me
Волны
обрушиваются
на
меня.
They
drag
me
down,
they
drag
me
down
Они
тянут
меня
вниз,
они
тянут
меня
вниз,
I
will
not
drown
я
не
утону.
They'll
know
my
name
Они
узнают
мое
имя.
After
the
storms
are
passing
through
После
того,
как
пройдут
штормы.
They'll
know
my
name
Они
узнают
мое
имя.
When
they've
forgotten
all
about
you
Когда
они
забыли
все
о
тебе.
They'll
know
my
name
Они
узнают
мое
имя.
After
the
storms
are
passing
through
После
того,
как
пройдут
штормы.
They'll
know
my
name
Они
узнают
мое
имя.
When
they've
forgotten
all
about
you
Когда
они
забыли
все
о
тебе.
They're
calling
out,
they're
calling
out
my
name
Они
кричат,
они
зовут
меня
по
имени.
They're
calling
out,
they're
calling
out
my
name
Они
кричат,
они
зовут
меня
по
имени.
And
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
Что
ж,
я
восстану.
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
Я
восстану,
о,
Что
ж,
я
восстану.
Again
and
again
Снова
и
снова.
And
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
И
я
восстану,
о,
Что
ж,
я
восстану.
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
Я
восстану,
о,
Что
ж,
я
восстану.
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
Я
восстану,
о,
Что
ж,
я
восстану.
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
shall
rise,
oh
well
I
shall
rise
Я
восстану,
о,
Что
ж,
я
восстану.
Again
and
again
Снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Lee Orzolek
Attention! Feel free to leave feedback.