Karen Olivo feat. Lin-Manuel Miranda & Robin de Jesus - It Won't Be Long Now - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karen Olivo feat. Lin-Manuel Miranda & Robin de Jesus - It Won't Be Long Now




The elevated train by my window doesn't faze me anymore
Поезд надземки у моего окна меня больше не беспокоит
The rattling screams don't disrupt my dreams
Дребезжащие крики не нарушают моих снов
It's a lullaby, in its way
В своем роде это колыбельная
The elevated train drives everyone insane
Поезд надземки сводит всех с ума
But I don't mind, oh no
Но я не возражаю, о нет
When I bring back boys, they can't tolerate the noise
Когда я привожу мальчиков, они не выносят шума
And that's okay, 'cause I never let them stay
И это нормально, потому что я никогда не позволяю им оставаться
And one day, I'm hoppin' that elevated train and I'm riding away, yeah!
И однажды я сажусь в этот поезд надземки и уезжаю, да!
It won't be long now
Теперь это ненадолго
The boys around the way holler at me when I'm walking down the street
Мальчишки по соседству кричат на меня, когда я иду по улице
Their machismo pride doesn't break my stride
Их мужественная гордость не сбивает меня с шага
It's a compliment, so they say
Это комплимент, так они говорят
The boys around the way holler at me every day but I don't mind, oh no
Парни вокруг кричат на меня каждый день, но я не возражаю, о нет
If I'm in the mood, it will not be with some dude
Если я буду в настроении, то не с каким-нибудь чуваком
Who is whistling 'cause he has nothing to say
Который свистит, потому что ему нечего сказать
Or who's honking at me from his Chevrolet
Или кто сигналит мне из своего Шевроле
One day, I'm hoppin' in a limousine and I'm driving away, yeah!
Однажды я запрыгиваю в лимузин и уезжаю, да!
It won't be long now
Теперь это ненадолго
Ay, Usnavi, help! SOS!
Эй, Уснави, помоги! SOS!
Good morning, Vanessa!
Доброе утро, Ванесса!
If it isn't the loveliest girl in the place
Если это не самая красивая девушка в этом месте
You've got some schmutz on your face
У тебя на лице какая-то чушь
Good morning!
Доброе утро!
Good morning!
Доброе утро!
Vanessa!
Ванесса!
Vanessa!
Ванесса!
Vanessa!
Ванесса!
Vanessa! I'm thirsty, coño!
Ванесса! Я хочу пить, куньо!
Can I get a Pepsi and some packing tape?
Могу я взять Пепси и немного упаковочной ленты?
Uh, my-my cousin over there with his tongue hanging out, has been meaning to ask you
Э-э, мой... мой двоюродный брат вон там, с высунутым языком, хотел спросить тебя
Yes?
Да?
What a lady such as yourself might be doing tonight?
Что такая леди, как вы, могла бы делать сегодня вечером?
Does your cousin dance?
Ваша кузина танцует?
Like a drunk Chita Rivera
Как пьяная Чита Ривера
Okay... After Nina's dinner, we can hit a few clubs and check out the fireworks
Хорошо... После ужина у Нины мы можем сходить в несколько клубов и посмотреть на фейерверк
Oh, snap! Who's that?
О, щелчок! Кто это?
Don't touch me, I'm too hot! Yes!
Не прикасайся ко мне, мне слишком жарко! Да!
Qué pasó? Here I go!
Ке пасо? Вот я и иду!
So dope! Y tu lo sabes!
Такой дурман! У вас много сабель!
No pare
Нет пары
Sigue sigue!
Сигу-сигу!
Did you see me?
Ты видел меня?
Freaky freakit!
Чумовой уродец!
What a way to begin the weekend
Какой способ начать выходные
Sonny, anything you want is free, man!
Сынок, все, что ты захочешь, бесплатно, чувак!
And my dearly beloved Dominican Republic
И моя нежно любимая Доминиканская Республика
I haven't forgotten you
Я не забыл тебя
Gonna see this honey, make a little money
Собираюсь посмотреть на это, милая, заработать немного денег
And one day I'll hop Jet Blue
И однажды я прыгну в темно-синий
But until that fateful day, I'm grateful I got a destination
Но до того рокового дня я благодарен, что у меня есть пункт назначения
I'm runnin' to make it home, and home's what Vanessa's runnin' away from
Я бегу, чтобы попасть домой, а дом - это то, от чего Ванесса убегает.
I'm runnin' to make it home, and home's what Vanessa's runnin' away from
Я бегу, чтобы попасть домой, а дом - это то, от чего Ванесса убегает.
The neighborhood salon is the place I am working for the moment
Салон по соседству - это то место, где я сейчас работаю
As I cut their hair, ladies talk and share
Пока я подстригаю им волосы, дамы разговаривают и делятся
Every day, who's doin' who and why
Каждый день, кто с кем и почему это делает
The neighborhood salon doesn't pay me what I wanna be making, but I don't mind
Соседский салон платит мне не столько, сколько я хочу зарабатывать, но я не возражаю
As I sweep the curb
Когда я подметаю бордюр
I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky
Я слышу, как эти турбомоторы прокладывают путь в небе
I look up and think about the years gone by
Я смотрю вверх и думаю о прошедших годах
But one day, I'm walkin' to JFK and I'm gonna fly!
Но однажды я отправлюсь в аэропорт Кеннеди и полечу!
It won't be long now
Теперь это ненадолго
Any day
В любой день





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.