Lyrics and translation Kargo - Süslü Kalp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
gece
peşindeyim
şu
süslü
kalbinin
Я
преследую
твое
причудливое
сердце
ночью
и
ночью
Asılı
kaldım
sözcüklerine
Я
висел
на
словах
Hiç
mi
ağlamazsın,
söyle
Ты
никогда
не
плачешь,
скажи
мне
Özlemiyorsan
beni
canın
sağolsun
Если
ты
не
скучаешь
по
мне,
прости
меня.
Anlat
şu
süslü
kalbine
Расскажи
своему
причудливому
сердцу
Tutkumuzu
bıraksın
bize
Пусть
он
оставит
нам
нашу
страсть
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Dönüp
giden
döner
gelir
Возвращение,
которое
поворачивается
и
уходит,
приходит
Dönen
nasıl
geri
gelir
Как
возвращение
возвращается
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Tutkularımla
savaştım
Я
боролся
со
своими
страстями
Evet
demeliyimle
barıştım
Я
помирился
с
тем,
что
должен
сказать
"да".
Acele
işe
şeytan
karışır
Дьявол
вмешивается
в
работу
в
спешке
Şeytanla
da
yarıştım
Я
тоже
соревновался
с
дьяволом
Tuzlu
gözyaşlarım
esirin
olmuş
senin
Мои
соленые
слезы-твои
пленники.
Anlat
şu
süslü
kalbine
Расскажи
своему
причудливому
сердцу
Tutkumuzu
bıraksın
bize
Пусть
он
оставит
нам
нашу
страсть
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Dönüp
giden
döner
gelir
Возвращение,
которое
поворачивается
и
уходит,
приходит
Dönen
nasıl
geri
gelir
Как
возвращение
возвращается
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Anlat
şu
süslü
kalbine
Расскажи
своему
причудливому
сердцу
Tutkumuzu
bıraksın
bize
Пусть
он
оставит
нам
нашу
страсть
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Dönüp
giden
döner
gelir
Возвращение,
которое
поворачивается
и
уходит,
приходит
Dönen
nasıl
geri
gelir
Как
возвращение
возвращается
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Anlat
şu
süslü
kalbine
Расскажи
своему
причудливому
сердцу
Tutkumuzu
bıraksın
bize
Пусть
он
оставит
нам
нашу
страсть
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Dönüp
giden
döner
gelir
Возвращение,
которое
поворачивается
и
уходит,
приходит
Dönen
nasıl
geri
gelir
Как
возвращение
возвращается
Gönlünü
indir
Опусти
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MEHMET SENAL SISLI, HALUK BABADOGAN, ALI SELIM OZTURK, BURAK KARATAS
Attention! Feel free to leave feedback.