Kari Bremnes - Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kari Bremnes - Day




Day is the veil that you can't pull aside like a curtain
День-это завеса, которую ты не можешь отодвинуть, как занавес.
Sewn from a black cloth - a cloth that no-one can see.
Сшит из черной ткани-ткани, которую никто не видит.
No-one can take it away and you know this for certain.
Никто не может отнять его, и ты знаешь это наверняка.
No-one can help you, you might as well let the cloth be.
Никто не может тебе помочь, так что оставь тряпку в покое.
You no longer are able to see, you no longer have foresight.
Ты больше не способен видеть, у тебя больше нет предвидения.
And you can't part the curtain, there's no way to know what's in store.
И ты не можешь раздвинуть занавес, невозможно узнать, что тебя ждет.
You're stranded in time, a ghost that is lost in the twilight.
Ты застрял во времени, призрак, затерявшийся в сумерках.
And the curtain is woven from the memories of time gone before.
И занавес соткан из воспоминаний о прошлом.
Day is blank paper, but paper you never can write on,
День - это чистая бумага, но бумага, на которой ты никогда не сможешь писать,
Unlike the letters I hold that you sent to me.
В отличие от писем, которые ты мне посылала.
But the words that you've written are buried speaking to no-one,
Но слова, которые ты написал, похоронены, не говоря ни с кем,
And words that have lost all their soul should never be.
И слова, которые потеряли всю свою душу, никогда не должны быть.
You knew from the first touch this way was a pathway to danger.
Ты знал с первого прикосновения, что этот путь ведет к опасности.
You didn't take time to close all the doors and the gate.
У тебя не было времени закрыть все двери и ворота.
Feelings can bring you so near and then leave you a stranger,
Чувства могут сблизить вас, а затем оставить незнакомцем,
And things are not what they appear but find you too late.
И вещи не такие, какими кажутся, но находят вас слишком поздно.
Day is the thief that you don't have the courage to track down,
День-это вор, которого у тебя не хватает смелости выследить,
Who forces himself into all of the rooms of your home.
Который врывается во все комнаты твоего дома.
He comes to your garden, your secrets - he's quiet! Makes no sound.
Он приходит в твой сад, в твои тайны-он тих!
He steals all the answers and leaves all the questions alone.
Он крадет все ответы и оставляет все вопросы в покое.
And you know there'll be days, just like the ones that you once knew.
И ты знаешь, что настанут дни, такие же, как те, что ты когда-то знал.
And you know that love is really a question of thirst.
И ты знаешь, что любовь-это вопрос жажды.
And you know that one day there will by a new power within you.
И ты знаешь, что однажды в тебе появится новая сила.
But you dread all the days in between that will seek you out first.
Но ты боишься всех промежуточных дней, которые будут искать тебя первыми.





Writer(s): kari bremnes


Attention! Feel free to leave feedback.