Lyrics and translation Kari Bremnes - Det Einaste vi Ville
Det
einaste
vi
ville
va
å
vær
et
anna
sted
Единственное,
чего
мы
хотели-быть
где-то
в
другом
месте.
Det
sterkaste
vi
hadde
va
en
lengsel
Самым
сильным,
что
у
нас
было,
было
страстное
желание.
Vi
gikk
den
samme
gata
Мы
шли
по
одной
улице.
Og
vi
gikk
ho
opp
og
ned
И
мы
ходили
Хо
вверх
и
вниз
Vi
gikk
som
i
en
luftegård
i
fengsel
Мы
гуляли,
как
на
заднем
дворе
тюрьмы.
Det
va
den
samme
gata
Это
та
же
улица.
Som
va
med
å
sett
oss
fri
Как
будто
чтобы
освободить
нас
Som
lærte
oss
å
sykle
uten
hender
Кто
научил
нас
ездить
верхом
без
рук
Som
vesste
kor
vi
kom
ifra
Худшее,
из
чего
мы
пришли.
Og
kor
vi
gikk
forbi
И
Припев
Мы
прошли.
Når
vi
va
klar
for
hemmelige
strender
Когда
мы
будем
готовы
к
тайным
пляжам
Det
va
den
samme
lukta
У
него
тот
же
запах.
Av
guano,
sjø
og
salt
Гуано,
море
и
соль
Han
Rolandsen
på
kiosken
Хан
Роландсен
в
киоске.
Va
den
samme
Будь
таким
же.
Han
hørte
′kje
musikken
der,
Он
слышал
там
музыку,
Som
snudde
om
på
alt
Которая
перевернула
все
вокруг.
Og
spredte
sæ
i
brøstet
som
en
flamme
И
разлилась
в
его
груди,
как
пламя.
Det
va
den
nye
tida
Это
время
Най
Og
det
va
te
oss
den
kom
И
оно
пришло
к
нам.
Og
satte
sine
sanga
rett
i
blodet
И
положить
их
Сангу
прямо
в
кровь.
Og
tok
oss
ut
av
gata
og
inn
i
andre
rom
И
вывел
нас
с
улицы
в
другие
комнаты.
Enn
de
som
va
i
Чем
те,
кто
находится
внутри.
Barndommens
kommode
Детский
комод
Æ
huske
disse
nettern
Вспомни
эти
ночи.
Når
det
sku
ha
vorre
mørkt
Когда
должно
было
стемнеть.
æ
elske
dette
lyset
som
e
sommer
люблю
этот
свет,
как
лето.
Og
går
den
samme
gata,
Иду
по
той
же
улице,
Ubehjelpelig
berørt
Беспомощно
пораженный
Og
lar
det
bare
komme,
И
просто
позволь
этому
случиться,
тому,
Det
som
kommer
Что
грядет.
Det
skjer
nå
med
oss
alle
Теперь
это
происходит
со
всеми
нами.
Og
det
har
så
mange
navn
У
нее
так
много
названий.
Vi
lar
dem
ligge
rolig
i
arkivan
Мы
спокойно
оставляем
их
в
архиве.
Vi
hørte
samme
dunkinga
Мы
услышали
тот
же
стук.
Av
båta
på
ei
havn
Лодка
в
порту.
Og
sammen
gikk
vi
ut
i
disse
livan
И
вместе
мы
вошли
в
эти
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kari bremnes
Attention! Feel free to leave feedback.