Kari Bremnes - Det Einaste vi Ville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kari Bremnes - Det Einaste vi Ville




Det Einaste vi Ville
Единственное, чего мы хотели
Det einaste vi ville va å vær et anna sted
Единственное, чего мы хотели, быть где-то ещё
Det sterkaste vi hadde va en lengsel
Самым сильным, что у нас было, была тоска
Vi gikk den samme gata
Мы шли по одной и той же улице
Og vi gikk ho opp og ned
Вверх и вниз по ней
Vi gikk som i en luftegård i fengsel
Мы шли, как по тюремному двору
Det va den samme gata
Это была та же улица,
Som va med å sett oss fri
Которая помогла нам освободиться
Som lærte oss å sykle uten hender
Которая научила нас кататься на велосипеде без рук
Som vesste kor vi kom ifra
Которая знала, откуда мы пришли
Og kor vi gikk forbi
И мимо чего мы проходили
Når vi va klar for hemmelige strender
Когда мы были готовы к тайным пляжам
Det va den samme lukta
Это был тот же запах
Av guano, sjø og salt
Гуано, моря и соли
Han Rolandsen kiosken
Роландсен в киоске
Va den samme
Был всё тот же
Han hørte ′kje musikken der,
Он не слышал там музыку,
Som snudde om alt
Которая всё изменила
Og spredte i brøstet som en flamme
И разлилась в груди, как пламя
Det va den nye tida
Это было новое время
Og det va te oss den kom
И оно пришло к нам
Og satte sine sanga rett i blodet
И влило свои песни прямо в кровь
Og tok oss ut av gata og inn i andre rom
И вывело нас с улицы в другие комнаты
Enn de som va i
Не такие, как те, что были в
Barndommens kommode
Комоде детства
Æ huske disse nettern
Я помню эти ночи
Når det sku ha vorre mørkt
Когда должно было быть темно
æ elske dette lyset som e sommer
Я люблю этот свет, который есть лето
Og går den samme gata,
И иду по той же улице,
Ubehjelpelig berørt
Беспомощно тронутая
Og lar det bare komme,
И позволяю просто прийти,
Det som kommer
Тому, что приходит
Det skjer med oss alle
Это происходит сейчас со всеми нами
Og det har mange navn
И у этого так много имён
Vi lar dem ligge rolig i arkivan
Мы оставляем их лежать спокойно в архивах
Vi hørte samme dunkinga
Мы слышали тот же стук
Av båta ei havn
Лодки в гавани
Og sammen gikk vi ut i disse livan
И вместе мы вышли в эти жизни





Writer(s): kari bremnes


Attention! Feel free to leave feedback.