Lyrics and translation Kari Bremnes - En Sang Fra Andre Sia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Sang Fra Andre Sia
Песня с другой стороны
En
sang
fra
andre
sia
Песня
с
другой
стороны
Av
fortvilelse
og
sorg
Из
отчаяния
и
горя
Skal
følge
dine
gater
Пройдет
по
твоим
улицам
Og
finne
dine
torg
И
найдет
твои
площади
Skal
nå
deg
med
en
ømhet
Коснется
тебя
с
нежностью
Forunderlig
og
trygg
Удивительной
и
надежной
Skal
legges
som
ei
kappe
omkring
din
bøyde
rygg
Ляжет,
как
плащ,
на
твои
сгорбленные
плечи
Den
kommer
til
et
hjerte
Она
придет
к
сердцу
Som
ikkje
har
en
venn
Которое
не
имеет
друга
Den
kommer
til
soldaten
Она
придет
к
солдату
Som
ingen
ser
igjen
Которого
никто
не
видит
больше
Den
kommer
til
ei
stjerne
Она
придет
к
звезде
Som
aldri
får
et
navn
Которая
никогда
не
получит
имени
Den
kommer
til
ei
mamma
Она
придет
к
матери
Med
vugga
full
av
savn
С
колыбелью,
полной
тоски
Når
dagen
ligg
i
mørke
Когда
день
лежит
во
тьме
Og
tvilen
gjør
deg
blind
И
сомнение
делает
тебя
слепым
Og
det
du
stengte
ute
И
то,
что
ты
запер
снаружи
Har
begynt
å
ta
seg
inn
Начинает
проникать
внутрь
Og
orda
som
du
hadde
И
слова,
что
у
тебя
были
Er
ingenting
å
ha
Не
имеют
никакой
ценности
Da
skal
du
holde
vakta
Тогда
ты
будешь
стоять
на
страже
Og
stå
for
det
du
sa
И
отвечать
за
то,
что
сказал
Du
gjør
det
for
et
hjerte
Ты
делаешь
это
для
сердца
Som
ikkje
har
en
venn
Которое
не
имеет
друга
Du
gjør
det
for
soldaten
Ты
делаешь
это
для
солдата
Som
ingen
ser
igjen
Которого
никто
не
видит
больше
Du
gjør
det
for
ei
stjerne
Ты
делаешь
это
для
звезды
Som
aldri
får
et
navn
Которая
никогда
не
получит
имени
Du
gjør
det
for
ei
mamma
Ты
делаешь
это
для
матери
Med
vugga
full
av
savn
С
колыбелью,
полной
тоски
En
sang
fra
andre
sia
Песня
с
другой
стороны
Av
fortvilelse
og
sorg
Из
отчаяния
и
горя
Skal
følge
dine
gater
Пройдет
по
твоим
улицам
Og
finne
dine
torg
И
найдет
твои
площади
Skal
nå
deg
med
en
ømhet
Коснется
тебя
с
нежностью
Og
strømme
deg
i
mot
И
потечет
навстречу
тебе
Som
lys
for
dine
veia
Как
свет
для
твоих
дорог
Og
lykta
for
din
fot
И
светильник
для
твоей
ноги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kari Bremnes
Attention! Feel free to leave feedback.