Lyrics and translation Kari Bremnes - Sangen om fyret ved Tornehamn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangen om fyret ved Tornehamn
Песня о маяке в Торнехамне
De
satte
det
opp
samme
året
æ
kom
Его
поставили
в
тот
же
год,
когда
я
родилась,
Fyret
ved
Tornehamn
Маяк
в
Торнехамне.
Båtan
behøvde
lys
Лодкам
нужен
был
свет,
Så
de
ikkje
gikk
feil
Чтобы
не
сбиться
с
пути.
Malmen
sku
frem
over
Troneträsk,
Syvmilssjøen,
Руда
должна
была
идти
через
Тронетрэск,
озеро
Семь
Миль,
Der
vika
va
djup
og
farlig
for
åra
og
seil
Где
бухта
была
глубокой
и
опасной
для
весел
и
парусов.
Det
va
norskan
som
bygde
de
båtan
Это
норвежцы
строили
эти
лодки,
åttring
og
fembøring
mest
В
основном
восьмивесельные
и
пятивесельные.
Om
vinter'n
gikk
malmen
på
isen
Зимой
руду
возили
по
льду
Med
slede
og
hest
На
санях
и
лошадях.
De
satte
det
opp
på
østre
odden
Его
поставили
на
восточном
мысе,
Fyret
ved
Tornehamn
Маяк
в
Торнехамне.
Æ
kan
huske
den
første
kvelden
Я
помню
тот
первый
вечер,
Løkta
va
på
Когда
фонарь
был
зажжен.
Et
plutselig
lys
over
Torneträsk,
Syvmilssjøen
Внезапный
свет
над
Тронетрэск,
озером
Семь
Миль.
Vi
stod
i
et
vindu
nån
støkka
og
så
Мы
стояли
у
окна,
несколько
человек,
и
смотрели.
Æ
tenkte:
Den
malmen
får
svengt
sæ
Я
подумала:
эта
руда
доберется,
Europa,
Viktoriehavn
До
Европы,
до
Виктории.
Æ
svor
æ
sku
lenger
enn
malmen
Я
поклялась,
что
уйду
дальше,
чем
руда,
Før
århundret
skifta
navn
Прежде
чем
век
сменит
имя.
De
skriv
attenåtteognitti
Пишут,
тысяча
восемьсот
девяносто
восьмой,
I
kveld
ved
Tornehamn
Сегодня
вечером
в
Торнехамне.
De
sir
at
den
løkta
e
tent
Говорят,
что
этот
фонарь
горит
For
ei
heilt
anna
ti
Для
совсем
другого
времени.
De
snakke
som
århundreskiftet
va
snart,
hundreårsskiftet
Говорят,
как
будто
смена
веков
уже
скоро,
смена
столетия,
Men
æ
syns
det
ligg
langt
inn
i
fremtia
mi
Но
мне
кажется,
это
так
далеко
в
моем
будущем.
La
det
glitre
på
Syvmilsjøen!
Пусть
сияет
на
озере
Семь
Миль!
D'e'kje
her
æ
ska
finne
mi
havn
Это
не
то
место,
где
я
найду
свою
гавань.
Æ
e
tyve
og
klar
for
et
storhav
Мне
двадцать,
и
я
готова
к
большому
морю,
Før
århundret
skifte
navn
Прежде
чем
век
сменит
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kari bremnes
Attention! Feel free to leave feedback.