Lyrics and translation Kari Bremnes - Skrik
Tekst:
Edvard
Munch
Текст:
Эдвард
Мунк
Jeg
gikk
bortover
veien
med
to
venner
Я
шел
по
дороге
с
двумя
друзьями.
Solen
gikk
ned
Солнце
зашло.
Jeg
følte
som
et
pust
av
vedmod
Я
чувствовала
себя
дуновением
дерева.
Himmelen
ble
plutselig
blodig
rød
Небо
внезапно
стало
кроваво-красным.
Jeg
stanset
Я
остановился.
Lenede
meg
til
gjerdet
Прислонил
меня
к
забору.
Lenede
meg
til
gjerdet
Прислонил
меня
к
забору.
Matt
til
døden
Мэтт
до
смерти
Så
utover
de
flammende
skyene
Так
что
за
пылающими
облаками
Så
utover
de
flammende
skyene
Так
что
за
пылающими
облаками
Som
blod
og
sverd
Как
кровь
и
меч.
Over
den
blåsvarte
fjord
og
by
Над
иссиня-черным
фьордом
и
городом.
Mine
venner
gikk
videre
Мои
друзья
двинулись
дальше.
Mine
venner
gikk
videre
Мои
друзья
двинулись
дальше.
Jeg
stod
der
Я
стоял
там.
Skjelvende
av
angst
Дрожь
от
тревоги.
Da
jeg
følte
som
et
stort,
Когда
я
чувствовал
себя
большим
...
Uendelig
skrik
Бесконечный
крик
Et
stort,
uendelig
skrik
Громкий,
бесконечный
крик.
Et
stort,
uendelig
skrik
Громкий,
бесконечный
крик.
Gjennom
natu-u-uren
Через
Нату-у-у
Mine
venner
gikk
videre
Мои
друзья
двинулись
дальше.
Mine
venner
gikk
videre
Мои
друзья
двинулись
дальше.
Jeg
stod
der
Я
стоял
там.
Skjelvende
av
angst
Дрожь
от
тревоги.
Og
jeg
følte
som
et
stort,
И
я
чувствовал
себя
большим
...
Uendelig
skrik
Бесконечный
крик
Et
stort,
uendelig
skrik
Громкий,
бесконечный
крик.
Et
stort,
uendelig
skrik
Громкий,
бесконечный
крик.
Gjennom
natu-u-uren
Через
Нату-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edvard munch, ketil bjørnstad
Attention! Feel free to leave feedback.