Lyrics and translation Kari Bremnes - The Copenhagen Cavern
We'd
been
walking
so
far,
Мы
шли
так
далеко,
Where
the
houses
lean
together,
Там,
где
дома
склонились
друг
к
другу.
On
cobblestones
not
made
for
my
high
heels.
На
булыжниках,
не
предназначенных
для
моих
высоких
каблуков.
As
we
drifted
along,
Пока
мы
плыли
по
течению,
Slowed
down
by
the
weather,
Замедленный
погодой,
No
need
to
talk
Не
нужно
говорить.
About
the
way
that
summer
feels.
О
том,
каково
это
лето.
We
went
into
a
doorway
Мы
вошли
в
дверной
проем.
To
a
run-down
bar
beneath
the
ground,
В
заброшенный
бар
под
землей,
To
a
place
that
the
sun
has
never
been.
Туда,
где
никогда
не
бывало
солнце.
Coming
in
from
the
day
Я
прихожу
с
самого
утра.
To
the
darkness
and
the
shadows,
Во
тьму
и
тени,
The
feeble
lights
could
not
dispel
the
gloom.
Слабый
свет
не
мог
рассеять
мрак.
Slowly
making
our
way,
Медленно
прокладывая
себе
путь,
We
found
an
empty
table.
Мы
нашли
пустой
столик.
The
winter
seemed
to
live
inside
this
room.
Казалось,
в
этой
комнате
живет
зима.
This
Copenhagen
cavern:
Эта
Копенгагенская
пещера:
A
run-down
bar
beneath
the
ground,
Заброшенный
бар
под
землей,
A
place
that
the
sun
has
never
seen.
Место,
которое
никогда
не
видело
солнце.
Like
a
frail
figurine,
Как
хрупкая
фигурка,
She
walked
between
the
tables
Она
прошла
между
столами.
With
a
vacant
look
and
thinly
braided
hair.
С
отсутствующим
взглядом
и
тонко
заплетенными
волосами.
She
was
all
of
sixteen,
Ей
было
всего
шестнадцать.
Straight
from
a
Dickens
fable,
Прямо
из
басни
Диккенса.
She
was
pleading
for
some
money
Она
умоляла
о
деньгах.
For
her
fare.
За
ее
плату.
The
Copenhagen
waiter
Копенгагенский
официант
Wanted
her
back
on
the
street,
Хотел
вернуть
ее
на
улицу.
But
some
impulse
Но
какой-то
импульс
...
Made
us
offer
her
a
chair.
Она
заставила
нас
предложить
ей
стул.
As
I
started
to
speak
Когда
я
начал
говорить
...
I
sensed
a
strong
emotion.
Я
почувствовал
сильное
волнение.
She
said
I
am
from
northern
Norway,
too,
Она
сказала,
что
я
тоже
из
Северной
Норвегии.
She
had
come
for
a
week,
Она
приехала
на
неделю.
A
journey
with
her
school
friends
Путешествие
с
ее
школьными
друзьями.
But
a
year
had
passed
her
by
Но
прошел
целый
год.
Before
she
knew.
Прежде,
чем
она
узнала.
She
said:
I
come
from
Senja,
Она
сказала:
"Я
из
Сеньи.
A
village
on
the
outer
coast,
Деревушка
на
Дальнем
побережье,
But
the
climate
here
Но
здешний
климат
...
Affected
me
much
more.
Это
повлияло
на
меня
гораздо
сильнее.
Walking
into
the
lane,
Иду
по
переулку,
Looking
back
in
through
the
window,
Оглядываясь
назад
через
окно,
The
light
of
day
now
seemed
a
little
strange.
Дневной
свет
теперь
казался
немного
странным.
Would
she
leave
for
the
train,
Уйдет
ли
она
на
поезд?
Would
she
stay
another
winter?
Останется
ли
она
еще
на
одну
зиму?
She
moved
betweeen
the
tables
Она
прошла
между
столами.
Begging
chance.
Выпрашиваю
шанс.
We'd
been
walking
so
far
Мы
шли
так
далеко.
Through
cobblestone
back
alleys
Через
булыжные
переулки.
No
need
to
talk
about
Не
нужно
говорить
об
этом.
The
way
that
summer
feels.
То,
что
чувствует
лето.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kari Bremnes
Attention! Feel free to leave feedback.