Lyrics and translation Kari Bremnes - Togsang
(Gåte
ved
gåte,
1994)
(Загадка
за
загадкой,
1994)
Tekst:
Kari
Bremnes
Текст:
Кари
Бремнес
Musikk:
Kari
Bremnes
Музыка:
Кари
Бремнес
De
møttes
på
en
reise
Они
встретились
во
время
путешествия.
På
en
reise
over
land
og
jord
В
путешествии
по
земле
и
земле.
Og
dette
va
for
lenge
lenge
sia
И
это
было
слишком
долго
долго
сия
De
skulle
ikkje
hjem,
de
skulle
ut
Ты
не
шел
домой,
ты
уходил.
Og
følge
fremmed
spor
И
идти
по
следу
пришельцев.
Til
ukjent
plass
og
hemmelige
stia
К
неведомому
пространству
и
тайной
тропе
Så
møtte
de
hverandre,
Потом
они
встретились
I
en
sliten
rød
kupe
В
уставшей
Красной
пизде.
Og
reiste
enda
lenger
enn
du
kan
med
NSB
И
путешествовал
даже
дальше,
чем
вы
можете
с
NSB.
Tel
øst
for
horisont
og
vest
for
tia
Тел
к
востоку
от
горизонта
и
к
западу
от
ТИА
De
møttes
på
en
reise
Они
встретились
во
время
путешествия.
På
en
reise
møttes
ho
og
han
Во
время
путешествия
Хо
и
он
встретились.
Og
reisen
gikk
igjennom
strågul
sommer
И
путешествие
продолжалось
соломенно-желтым
летом.
De
reiste
i
hverandre
og
de
reiste
i
et
gammelt
land
Они
путешествовали
друг
в
друге,
и
они
путешествовали
по
древней
стране.
Der
ingen
tror
på
høsten
før
den
kommer
Там,
где
никто
не
верит
в
грехопадение,
прежде
чем
оно
наступит.
Det
går
en
sakte
skinnesang
Звучит
медленная
рельсовая
песня.
Ifra
en
rød
kupe
Из
красной
хижины.
Den
nynnes
gjennom
landskap
ingen
landmåler
kan
se
Она
гудит
сквозь
ландшафты,
которые
не
видит
ни
один
землемер.
Der
loven
e
en
sans
og
livet
dommer
Где
закон
е
смысл
и
жизнь
судья
De
møttes
på
en
reise
Они
встретились
во
время
путешествия.
På
en
reise
over
land
og
jord
В
путешествии
по
земле
и
земле.
Og
ingen
av
dem
trudde
noensinne
И
никто
из
них
никогда
не
верил.
At
reisen
skulle
ende,
skulle
ende,
ved
et
banespor
Что
путешествие
должно
закончиться,
должно
закончиться
на
треке.
Og
bare
reise
videre
i
minnet
И
просто
путешествуйте
дальше
в
памяти.
Det
går
en
gammel
skinnesang
Звучит
старая
кожаная
песня.
Ifra
en
rød
kupe
Из
красной
хижины.
Den
søng
om
det
som
va
engang
Сын
того,
что
было
когда-то.
Den
bæres
videre
Его
несут
дальше.
Den
bæres
av
et
håp
og
langs
ei
skinne
Его
несет
надежда
и
сияние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bremnes, Kari
Attention! Feel free to leave feedback.