Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Light In - Live
Lass das Licht herein - Live
It′s
time
for
the
sleeper
to
wake
Es
ist
Zeit
für
den
Schläfer,
zu
erwachen
It's
time
for
the
old
winds
to
change
Es
ist
Zeit
für
den
alten
Wind,
sich
zu
ändern
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
Ich
höre
den
Geist
sagen,
es
ist
Zeit
It's
time
for
the
dead
man
to
rise
Es
ist
Zeit
für
den
toten
Mann,
aufzuerstehen
It's
time
for
the
Great
Light
to
shine
Es
ist
Zeit
für
das
Große
Licht,
zu
scheinen
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
Ich
höre
den
Geist
sagen,
es
ist
Zeit
Fling
wide
you
heavenly
gates
Weitet
ihr
himmlischen
Tore
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Kommt
und
reitet
auf
dem
Lobpreis
eures
Volkes
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
It's
time
for
the
sleeper
to
wake
Es
ist
Zeit
für
den
Schläfer,
zu
erwachen
It′s
time
for
the
old
winds
to
change
Es
ist
Zeit
für
den
alten
Wind,
sich
zu
ändern
I
hear
the
Spirit
say,
it's
time
Ich
höre
den
Geist
sagen,
es
ist
Zeit
It′s
time
for
the
dead
man
to
rise
Es
ist
Zeit
für
den
toten
Mann,
aufzuerstehen
It's
time
for
the
Great
Light
to
shine
Es
ist
Zeit
für
das
Große
Licht,
zu
scheinen
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
(oh)
Ich
höre
den
Geist
sagen,
es
ist
Zeit
(oh)
Fling
wide
you
heavenly
gates
Weitet
ihr
himmlischen
Tore
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Kommt
und
reitet
auf
dem
Lobpreis
eures
Volkes
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Fling
wide
you
heavenly
gates
Weitet
ihr
himmlischen
Tore
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Kommt
und
reitet
auf
dem
Lobpreis
eures
Volkes
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Fling
wide
you
heavenly
gates
Weitet
ihr
himmlischen
Tore
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Kommt
und
reitet
auf
dem
Lobpreis
eures
Volkes
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Fling
wide
you
heavenly
gates
Weitet
ihr
himmlischen
Tore
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Kommt
und
reitet
auf
dem
Lobpreis
eures
Volkes
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Öffnet
die
Fenster,
lasst
das
Licht
herein
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Lasst
das
Licht
herein,
lasst
das
Licht
herein
Fling
wide
you
heavenly
gates
Weitet
ihr
himmlischen
Tore
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Kommt
und
reitet
auf
dem
Lobpreis
eures
Volkes
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Let
the
King
of
glory
in
Lasst
den
König
der
Herrlichkeit
herein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristian Paul Stanfill, Cody Carnes, Brett Steven Younker
Attention! Feel free to leave feedback.