Kari Tapio - Laula Kanssain - translation of the lyrics into German

Laula Kanssain - Kari Tapiotranslation in German




Laula Kanssain
Sing mit mir
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Tunteet pienen sydämen
Die Gefühle des kleinen Herzens
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Laulu kahden ihmisen
Das Lied zweier Menschen
Kauneimmat laulut näin rakkaalle luodaan
Die schönsten Lieder sind so für die Liebste gemacht
Tunteensa helpommin näyttää näin voi
So kann man seine Gefühle leichter zeigen
Kaipuu tai onni näin ilmoille tuodaan
Sehnsucht oder Glück werden so zum Ausdruck gebracht
Aiheet nuo lauluissa soi
Diese Themen klingen in den Liedern an
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Tunteet pienen sydämen
Die Gefühle des kleinen Herzens
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Laulu kahden ihmisen
Das Lied zweier Menschen
Lauluun voi onnensa tunnelmat antaa
Dem Lied kann man die Stimmungen des Glücks anvertrauen
Soinnut sen riemuista tulkinnan tuo
Seine Klänge erzählen von der Freude
Joskus voi laulut myös kaipuuta kantaa
Manchmal können Lieder auch Sehnsucht tragen
Tuskat sen tummuuden luo
Schmerz verleiht ihm Dunkelheit
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Tunteet pienen sydämen
Die Gefühle des kleinen Herzens
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Laulu kahden ihmisen
Das Lied zweier Menschen
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Tunteet pienen sydämen
Die Gefühle des kleinen Herzens
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Laulu kahden ihmisen
Das Lied zweier Menschen
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Tunteet pienen sydämen
Die Gefühle des kleinen Herzens
Laula kanssain, laula rakkain
Sing mit mir, sing, Liebste
Laulu kahden ihmisen
Das Lied zweier Menschen





Writer(s): Dave Mac Ronald, Dave Mcronald, Vexi Salmi


Attention! Feel free to leave feedback.