Karik - Anh Là Của Em - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karik - Anh Là Của Em




Anh Là Của Em
You Are Mine
Chẳng dám hứa quá nhiều chuyện ngày mai
I dare not to promise so much about tomorrow
Hay vu về chặng đường dài
Or fantasize about the long road ahead
Hôm nay anh bên em
Today I am with you
Ta sẽ luôn như hôm nay anh chỉ cần thế
This moment will always be the present, and I only need to be in it
Nếu đến lúc 2 ta giận hờn nhau
If a time comes when we quarrel with each other
Hay yêu thương không như những phút đầu
Or our love is not like it was in the beginning
Em hãy cứ tin rằng hãy nhớ mãi là... (anh anh)
Believe that and always remember that... (I me)
Anh... sẽ không nghi ngờ để tình ta chớm tắt
I... will not doubt that our love will fade away
Anh... sẽ không bao giờ để em rơi nước mắt
I... will never make you cry
Anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ
I will never, I will never
Để em buồn chỉ vài giây
Sadden you, even for a few seconds
Anh... sẽ lặng im những khi em hay cáu gắt
I... will be silent when you are cranky
Anh... sẽ yêu em hơn bản thân, anh hứa chắc
I... will love you more than myself, I promise you
Anh sẽ mãi mãi là, anh sẽ mãi mãi là... la
I will always be, I will always be... la la la
la la la
La la la la la la
La... la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Marry me, just marry me
La... la la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Marry me, just marry me
La... la la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Marry me, just marry me
La... la la
La... la la la la la
(Óh oh)
(Oh oh)
Sáng thức cùng giờ... đi làm chung 1 đường
Waking up at the same time... going to work together
Ăn chơi cùng ngày... đêm ngủ chung 1 giường
Hanging out together all day... sleeping in the same bed at night
Tương lai to bự... cùng nhắm về 1 hướng
A great future... aiming for the same goal
2 ta sẽ 1 cặp vợ chồng không tầm thường
The two of us will be an extraordinary couple
Cưới nhau nhau thấy khó qua cho qua
Marrying because we saw each other through the hard times
Chuyện lớn nhỏ cứ để anh em không cần lo xa
Don't worry about big and small things, I will take care of everything
Giận cứ nói thẳng anh để em la cho đã
Just tell me straight when you're angry, so I can feel better
Bao nhiêu đó đủ... hoy đi nha!
That's enough... let's go!
Mỗi khi em buồn anh sẽ tự nguyện vào vai thần thánh
When you are sad, I will volunteer to be a god
Mang đi nỗi lo trên trời dưới đất không cần cánh
Taking away your worries without wings
Còn chán thì anh sẽ tự nguyện nhập vào vai Trấn Thành
If you're bored, I'll volunteer to be like Tran Thanh
Hại não sáng đêm chỉ để nụ cười em luôn gần anh
Annoying you day and night just to keep your smile close to me
Xa em chỉ mới vài giờ đã thấy rằng... I miss you
When I'm away from you for only a few hours, I feel like... I miss you
Muốn nói với em 1 câu thật lòng là... I need you
I want to tell you something from the bottom of my heart... I need you
Hôm nay bất chấp tất cả
Today I throw caution to the wind
Anh muốn nói với em
I want to tell you
Em ơi! i wanna marry you
Baby, I wanna marry you
Anh... sẽ không nghi ngờ để tình ta chớm tắt
I... will not doubt that our love will fade away
Anh... sẽ không bao giờ để em rơi nước mắt
I... will never make you cry
Anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ
I will never, I will never
Để em buồn chỉ vài giây
Sadden you, even for a few seconds
Anh... sẽ lặng im những khi em hay cáu gắt
I... will be silent when you are cranky
Anh... sẽ yêu em hơn bản thân, anh hứa chắc
I... will love you more than myself, I promise you
Anh sẽ mãi mãi là, anh sẽ mãi mãi là... la
I will always be, I will always be... la la la
la la
La la la la la
Từ nay anh của em (eh)
From now on, I am yours (eh)
Ta đã thuộc về nhau (oh)
We belong to each other (oh)
Yên vui hay buồn đau... ta kề bên suốt đời
Through joy and sorrow... we will be together for life
Từ nay em của anh (eh)
From now on, you are mine (eh)
Ta mãi thuộc về nhau (oh)
We will always belong to each other (oh)
Yên vui hay buồn đau... em đừng lo
Through joy and sorrow... don't worry
la la
La la la la la la
La... la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Marry me, just marry me
La... la la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Marry me, just marry me
La... la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Marry me, just marry me
La... la la
La... la la la la la
La... la la la
La... la la la la la
La... la la la
La... la la la la la
La... la la la
La... la la la la la
La... la la
La... la la la la la
Từ nay anh của em
From now on, I am yours





Writer(s): Pham Hoang Khoa


Attention! Feel free to leave feedback.