Lyrics and translation Karik - Flow Of Living
DLOW
OF
LIVING
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ЖИЗНИ
Sáng
tác
và
thể
hiện:
Karik
Автор
сценария
и
исполнитель:
Карик
It's
karik
back
to
the
live
back
on
the
mic
Это
Карик
возвращается
к
микрофону
Có
bao
giờ
bạn
nghĩ
đến
1 ngày
Вы
когда-нибудь
думали
о
дне
Khi
nhìn
lại
tất
cả
bạn
không
còn
gì
trong
tay
Когда
вы
оглядываетесь
назад,
у
вас
в
руках
ничего
не
остается
Sẽ
không
còn
cha
mẹ
bên
cạnh
chăm
sóc
cho
bạn
hằng
ngày
Больше
не
будет
родителей,
которые
заботились
бы
о
тебе
каждый
день
Không
còn
được
tiếp
tục
đến
trường
với
những
trang
giấy
Больше
не
ходить
в
школу
со
страницами
Và
những
khi
hối
tiếc...
bạn
khóc
sẽ
ai
thấy
И
времена
сожаления...
ты
плачешь,
кто
увидит
Ai
sẽ
giúp
bạn
đứng
dậy
mỗi
khi
trượt
chân
vấp
ngã
Кто
поможет
тебе
вставать
каждый
раз,
когда
ты
падаешь
Không
1 ai
cả...
chính
bạn
phải
cố
vượt
qua
Никто...
вы
должны
попытаться
пройти
через
это
сами
Gượng
dậy
và
bước
đi
dù
chặng
đường
đó
là
ngắn
hay
xa
Вставай
и
ходи,
будь
то
короткая
или
длинная
прогулка
Tôi
không
quan
tâm
cuộc
sống
hiện
tại
ra
sao
Мне
все
равно,
на
что
похожа
жизнь
сейчас
Gia
đình
hoàn
cảnh
vật
chất
sau
này
dù
có
như
thế
nào
Семейные
материальные
обстоятельства
позже,
несмотря
ни
на
что
Tôi
vẫn
tiếp
tục
cười...
và
vẫn
luôn
hy
vọng
Я
продолжаю
смеяться...
и
всегда
надейся.
Bất
chấp
nỗi
đau
có
tăng
gấp
mười...
tôi
vẫn
tiếp
tục
sống
Несмотря
на
боль,
наблюдается
десятикратное
увеличение...
Я
продолжаю
жить
Sống
vì
tình
người,
sống
vì
mọi
người.
Живи
ради
любви,
живи
для
всех.
Cầu
mong
bạn
cũng
sẽ
như
tôi...
bỏ
mặt
lời
thế
gian
Я
надеюсь,
ты
будешь
таким
же,
как
я...
откажешься
от
слова
мира.
Hãy
che
đi
nước
mắt
mà
cố
sống
tiếp
qua
ngày
tháng
Спрячь
свои
слезы
и
постарайся
прожить
этот
день
Đến
khi
xuôi
tay
nhắm
mắt...
bước
đến
nơi
thiên
đàng
Пока
ты
не
закроешь
глаза...
шаг
на
небеса
Please
dont
cry!
when
the
"sun"
inside
of
you
still
shining
Пожалуйста,
не
плачь!
когда
" солнце"
внутри
тебя
все
еще
сияет
I
just
want
you
to
know...
that
when
you're
falling
down
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал...
что
когда
ты
падаешь
Let's
try
to
smile
until
you
die...
Давай
улыбаться,
пока
ты
не
умрешь...
Có
những
con
người
sống
với
mái
nhà
là
đường
phố
Есть
люди,
которые
живут
с
крышами,
которые
являются
улицами
Lang
thang
1 mình
bơ
vơ
đây
đó
vì
cuộc
sống
quá
đói
khổ
Блуждая
в
одиночестве
то
здесь,
то
там,
потому
что
жизнь
так
голодна
Không
có
được
miếng
ăn...
vì
cuộc
sống
họ
đầy
khó
khăn
Нет
еды...
потому
что
их
жизнь
полна
трудностей
Trong
khi
mọi
người
vứt
đi
của
thừa
còn
họ
ngồi
đó
ko
có
ăn
В
то
время
как
люди
выбрасывают
свои
объедки
и
сидят
там
без
еды
Ai
sẽ
giúp
họ
đây,
dù
mọi
người
đã
thấy
Кто
им
поможет,
даже
если
вы
их
видели
Nhưng
chẳng
có
ai
đưa
tay
Но
никто
не
поднял
руку
Mở
lòng
và
giúp
họ
dứng
dây...
vì
từ
khi
vừa
mới
sinh
ra
Открой
свое
сердце
и
помоги
им
встать
на
линию...
потому
что
с
тех
пор,
как
я
родился
Thì
họ
đã
không
có
cha,
họ
cũng
chẳng
có
nhà.
У
них
не
было
отца,
у
них
не
было
дома.
Nhưng
họ
vẫn
cố
gắng
tồn
tại...
Why?
Но
они
все
еще
пытаются
выжить...
Почему?
Tât
cả
là
tại
ai...
sinh
ra
họ
đâu
có
làm
điều
gì
sai
Все
дело
в
том,
кто...
родился,
они
не
сделали
ничего
плохого
Nhưng
sao
vẫn
luôn
bị
ngược...
đãi
Но
это
всегда
наоборот...
лечит
Cuộc
sống
mọi
người
thì
muôn
màu
Жизнь
каждого
человека
красочна
Nhưng
đối
với
họ
cả
đời
chỉ
toàn
thấy
2 chữ
khổ
đau.
Но
для
них
за
всю
их
жизнь
есть
только
2 слова
страдания.
Sáng
trưa
chiều
tối
kiếm
cơm
3 bữa
bộ
bề
với
biết
bao
lo
âu
В
полдень
во
второй
половине
дня
заработайте
3 приема
пищи
с
таким
большим
беспокойством
Mà
có
ai
hiểu
thấu?...những
gì
họ
đang
cần
Кто-нибудь
понимает?...что
им
нужно
Và
những
gì
mà
họ
đang
nhận.
И
что
они
получают.
Chỉ
là
cuộc
sống
đầy
tàn
nhẫn
Это
просто
безжалостная
жизнь
Nhưng
họ
vẫn
luôn
hy
vọng,
nhưng
họ
vẫn
tiếp
tục
mong
Но
они
всегда
надеются,
но
они
продолжают
надеяться
Họ
có
thể...
tiếp
tục
sống
Они
могут...
продолжать
жить
Please
dont
cry!
when
the
"sun"
inside
of
you
still
shining
Пожалуйста,
не
плачь!
когда
" солнце"
внутри
тебя
все
еще
сияет
I
just
want
you
to
know...
that
when
you're
falling
down
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал...
что
когда
ты
падаешь
Let's
try
to
smile
until
you
die...
Давай
улыбаться,
пока
ты
не
умрешь...
Còn
biết
bao
nhiêu
con
nghiện.
Я
знаю,
сколько
наркоманов.
Còn
biết
bao
nhiêu
người
điên.
Ты
знаешь,
сколько
сумасшедших
людей.
Còn
biết
bao
nhiêu
ngươi
đang
túng
quẩn
với
cuộc
sống
đói
khổ
triền
miên.
Вы
знаете,
как
многие
из
вас
борются
с
постоянным
голодом.
Dù
mọi
người
hắt
hủi,,,
nhưng
cuộc
sống
họ
vẫn
diễn
biến
Даже
если
люди
чихают,
их
жизнь
продолжается
Che
đi
nước
mắt
tủi
thân
hằng
đêm
đơn
giản
chỉ
bằng
nụ
cười
mĩm.
Прикрывайте
свои
слезы
каждую
ночь
просто
улыбающейся
улыбкой.
Và
rồi
lặng
im,
trước
những
ánh
mắt
của
người
đời
А
затем
тишина
на
глазах
у
всего
мира
Tại
sao
tất
cả
mọi
người
không
cho
họ
có
được
1 cuộc
sống
mới
Почему
все
не
дают
им
новую
жизнь
Để
rồi
khi
nhìn
lại...
bên
cạnh
họ
chẳng
còn
ai
Потом,
когда
ты
оглядываешься
назад...
рядом
с
ними
никого
нет
Đơn
độc
bên
góc
đường
chẳng
ai
thấy
vì
họ
là
những
bông
hoa
dại
Одни
на
углу,
никто
их
не
видит,
потому
что
это
полевые
цветы
Và
họ
luôn
tự
hỏi,
có
ai
sẽ
hiểu
cho.
И
они
всегда
задаются
вопросом,
поймет
ли
их
кто-нибудь.
Có
ai
hiểu
được
nổi
đau
khi
mất
những
gì
mình
đang
có
Кто-нибудь
понимает
боль
потери
того,
что
у
него
есть
Ai
sẽ
hiểu
được
những
điều
đó.khi
mọi
người
quay
lưng
Кто
поймет
эти
вещи.когда
люди
отворачиваются
Và
những
gì
họ
đang
nhận
được
chỉ
là
cái
nhìn
đầy
hờ
hững
И
то,
что
они
получают,
- это
просто
безразличный
взгляд
Của
những
sự
ích
kỹ
xung
quanh.của
người
thân
bên
cạnh
Из
всего,
что
есть
вокруг.из
ближайших
родственников
Những
gì
họ
mong
muốn
lúc
này
chỉ
là
cuộc
sống
an
lành
Чего
они
хотят
прямо
сейчас,
так
это
мирной
жизни
Hy
vọng
1 ngày
được
quay
về
Надеюсь,
настанет
день,
когда
мы
вернемся.
Quay
về
với
cuộc
sống,
quay
về
với
cộng
đồng
Вернуться
к
жизни,
вернуться
к
сообществу
Đến
khi
lìa
khỏi
thế
gian
rồi
tan
vào
hư
không
Пока
ты
не
покинешь
этот
мир
и
не
упадешь
в
ничто
Please
dont
cry!
when
the
"sun"
inside
of
you
still
shining
Пожалуйста,
не
плачь!
когда
" солнце"
внутри
тебя
все
еще
сияет
I
just
want
you
to
know...
that
when
you're
falling
down
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал...
что
когда
ты
падаешь
Let's
try
to
smile
until
you
die...
Давай
улыбаться,
пока
ты
не
умрешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karik
Attention! Feel free to leave feedback.