Lyrics and translation Karik feat. Addy Tran - Danh Mat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi
ta
quen
biết
nhau
vào
ngày
mưa
đang
giăng
lối
khắp
tim
em
Мы
познакомились
в
тот
день,
когда
дождь
лил
по
всему
моему
сердцу.
Anh
bước
đến
bên
em
dìu
em
đi
qua
bão
giông
Ты
появился
рядом
и
провел
меня
сквозь
бурю.
Mà
đâu
biết
một
ngày,
chính
anh
cũng
phải
vượt
qua
những
nổi
đau
đó
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
мне
самому
придется
пройти
через
эту
боль.
Anh
sai
rồi!
vì
không
thể
xa
rời
em
khi
mà
con
tim
của
em
chẳng
thể
nào
rời
xa
Я
ошибся!
Я
не
могу
уйти
от
тебя,
когда
твое
сердце
не
может
покинуть
меня.
Tình
yêu
đó
đang
bủa
vây
trong
vòng
tay
em
vẫn
quen
bấy
lâu
nay
còn
đây
Эта
любовь
все
еще
окружает
нас,
все
еще
живет
в
твоих
объятиях,
к
которым
я
так
привык.
Thôi
em
hãy
để
anh
nơi
này
Просто
оставь
меня
здесь.
Hãy
trở
về
với
ai
kia
và
anh
sẽ
không
phiền
em
nữa
Вернись
к
тому
другому,
и
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Chẳng
còn
tìm
đến
nhau
dù
ta
còn
thương
nhớ
Мы
больше
не
будем
искать
друг
друга,
даже
если
будем
тосковать.
Phải
chi
đừng
biết
nhau
cả
2 không
đau
thế
này
Лучше
бы
мы
не
встречались,
тогда
бы
нам
обоим
не
было
так
больно.
Những
mơ
mộng
lúc
xưa
còn
theo
mãi
Прошлые
мечты
все
еще
преследуют
меня.
Chúng
ta
chỉ
thế
thôi
đến
đây
ta
nên
dừng
lại
На
этом
все,
нам
пора
остановиться.
Lối
đi
này,
cứ
để
bơ
vơ
mình
anh
По
этой
дороге
я
пойду
один.
Đến
vì
điều
gì
thì
ra
đi
vì
điều
đó.
Пришел
из-за
чего-то,
и
уйду
из-за
этого
же.
Yêu
em
không
mục
đích
là
cách
cả
đời
muốn
gắn
bó
Любить
тебя
без
цели
– значит
хотеть
быть
с
тобой
всю
жизнь.
Nên
nếu
em
lỡ
yêu
người
khác
cứ
để
anh
cuốn
theo
chiều
gió
Поэтому,
если
ты
вдруг
полюбишь
другого,
просто
позволь
мне
улететь
по
ветру.
Anh
sẽ
lặng
bước
đi
chẳng
cần
em
đưa
ra
lý
do
Я
уйду
молча,
мне
не
нужны
твои
объяснения.
Bởi
vì
anh
yêu
em,
yêu
em
hơn
cả
ngàn
điều
anh
từng
nói
Потому
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
больше,
чем
тысячу
слов,
которые
я
когда-либо
говорил.
Chấp
nhận
để
em
ra
đi
dù
biết
tim
này
sẽ
mãi
không
ngừng
nhói
Я
принимаю
твой
уход,
хотя
знаю,
что
мое
сердце
никогда
не
перестанет
болеть.
Nên
xin
em
đừng
bao
giờ
hỏi...
tình
yêu
anh
nằm
đâu
Поэтому,
пожалуйста,
никогда
не
спрашивай...
где
моя
любовь.
Khi
đã
biết
phút
cuối
anh
vẫn
vì
em
mà
tự
làm
mình
đau
Когда
ты
знаешь,
что
в
последний
момент
я
все
еще
причинял
себе
боль
из-за
тебя.
Vì
anh
không
muốn
làm
kẻ
ích
kỷ
nên
đành
để
em
ra
đi
Я
не
хотел
быть
эгоистом,
поэтому
решил
отпустить
тебя.
Nhưng
khốn
nạn
thay
sự
thật
là
anh
không
thể
xoá
tên
em
trong
tâm
trí
Но,
к
сожалению,
правда
в
том,
что
я
не
могу
стереть
твое
имя
из
своей
памяти.
Từ
nét
mặt
đến
hình
dáng,
từng
cử
chỉ
từng
hành
động...
từng
ngày
trôi
qua
đều
hiện
hữu
trên
từng
đoạn
đường
anh
đi
Твое
лицо,
твоя
фигура,
каждый
твой
жест,
каждое
движение...
каждый
день
ты
присутствуешь
на
каждом
моем
пути.
Xa!
nhưng
chưa
1 giây
ngừng
nhớ
Далеко!
Но
я
ни
на
секунду
не
перестаю
скучать.
Hận!
nhưng
ngày
qua
ngày
vẫn
chờ
Ненавижу!
Но
день
за
днем
продолжаю
ждать.
Tại
sao
vậy
em?
tại
sao
qua
bao
tháng
năm
dòng
nước
mắt
đã
cạn
Почему
так,
скажи?
Почему
спустя
столько
лет
мои
слезы
высохли.
Nhưng
yêu
thương
anh
dành
cho
em
vẫn
chưa
thể
chìm
vào
quên
lãng
Но
моя
любовь
к
тебе
все
еще
не
может
кануть
в
лету.
Cứ
đi
nếu
em
muốn,
nỗi
buồn
không
cần
giữ
trong
lòng
Уходи,
если
хочешь,
не
держи
грусть
в
своем
сердце.
Anh
là
người
đến
sau
em
chớ
dừng
lại
mà
trông
mong
Я
пришел
после,
не
жди
меня,
не
надейся.
Anh
sai
hay
em
sai
điều
đó
lúc
này
chẳng
còn
quan
trọng
Моя
вина
или
твоя,
сейчас
это
уже
не
важно.
Ít
nhiều
tự
em
và
anh
hiểu
mình
đã
có
quá
nhiều
khoảng
trống
Мы
оба
знаем,
что
между
нами
слишком
много
пустоты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tranaddy, Karik
Album
Danh Mat
date of release
10-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.